render
Finally, we render the admin view with the model. | Finalmente, mostramos la vista admin con el modelo. |
Moreover, we render such a service as car rental at the airport of Zagreb. | Además, prestamos este servicio de alquiler de coches en el aeropuerto de Zagreb. |
As citizens of the world we render international services to citizens of the world. | Como ciudadanos del mundo Litman Arquitectos brinda un servicio internacional a ciudadanos del mundo. |
Here we render the root component, the ShapeEditor and also provide support to switch between a few sample shapes. | Aquí hacemos que el componente raíz, el ShapeEditor y también proporcionar apoyo para cambiar entre algunas formas de muestra. |
Likewise, we render consulting services regarding foreign trade with the purpose of linking foreign clients with Argentine brands. | Asimismo, brindamos asesoramiento en materia de comercio internacional con el propósito de vincular clientes extranjeros con marcas argentinas. |
Its traditional name is almsgiving, but it can be any kind of service which we render for the good of others. | Su nombre tradicional es dar limosnas, pero puede ser cualquier servicio que rendimos para el bien de los demás. |
I want to use this medium to inform you that we render reliable and beneficiary assistance and will be willing to offer you a loan. | Quiero utilizar este medio para informarle que prestamos asistencia fiable y beneficiario y estaremos encantados de ofrecerle un préstamo. |
Therefore, all honor and glory we render to the Most High, thanking Him for the task He offers us. | Por eso, todo el honor y toda la gloria rendimos al Más Alto de los Cielos, agradeciendo a Él por la tarea que nos ofrece. |
We have plenty of money, food, and nice housing; but, by exaggerating the value of these things, we render them ultimately worthless. | Tenemos buenas casas, comida y suficiente dinero; pero, al exagerar el valor de estas cosas, en última instancia les restamos valor. |
I want to use this medium to inform you that we render reliable and beneficiary assistance and will be willing to offer you a loan. | Quiero utilizar este medio para informarle de que ofrecemos una asistencia fiable y beneficiario y estaremos dispuestos a ofrecer un préstamo. |
However in satseva both the goal and the attitude with which we render the satseva are important for spiritual growth to occur. | Sin embargo, en satseva, tanto el objetivo como la actitud con la que ofrecemos el satseva son importantes para que suceda el crecimiento espiritual. |
Our company offers a really widespread client support in Greece as we render the car booking services at more than ten locations within the country. | Nuestra empresa ofrece un soporte al cliente muy generalizado en Grecia que prestamos los servicios de reserva de coches en más de diez localidades del país. |
As part of our human experience we render reality in specific ways. We do this through our cultures, systems of philosophy, and systems of beliefs. | Representamos la realidad de maneras específicas, como parte de nuestra experiencia humana, y lo hacemos mediante nuestras culturas y nuestros sistemas filosóficos y de creencias. |
We are to live in this kingdom and share the peace of the kingdom with others through our love and by the service that we render to the world. | Debemos vivir en este reino y compartir la paz del reino con los demás por medio de nuestro amor y por el servicio que rendimos al mundo. |
Since happiness is experienced in proportion to the degree of how much we render selfless service to others, there is no one more happy than the devotee anywhere in the entire universe. | Dado que la felicidad es experimentada en proporción al grado de cuanto rendimos un servicio desinteresado a otros, no hay nadie más feliz que el devoto en cualquier lugar en el universo entero. |
The Firm counts on other Lawyers, either independent or associated, as well as Off-Counsel, who, notwithstanding not being fully integrated in the Firm, allow us to complete the quality service that we render to our Clients. | El Despacho cuenta con otros Letrados independientes o asociados, así como Abogados externos, Consejeros u Off-Counsel, que, sin estar integrados plenamente en el Despacho, nos permiten completar el servicio de calidad que ofrecemos. |
Then we render these individual shots, deliver them the next day and feed them into the broadcast unit who in turn uses them to create daily teases, athlete features, and bumpers for the matchups. | Luego interpretamos estas tomas individuales, lanzándolas al día siguiente y transmitiéndolas en la unidad de emisión que a su vez las utiliza para crear todos los días la burla, rasgos atléticos, y la defensa de los enfrentamientos. |
On our offices, located on the main commercial street, we render our real-state services surrounded by avant-gardist facilities well equipped with all the necessary means to make as pleasant as possible all the processes and formalities that your operations may require. | En nuestras oficinas, situadas en la principal arteria comercial, prestamos nuestros servicios inmobiliarios rodeados de unas vanguardistas instalaciones dotadas de todos los medios necesarios para hacerle agradables los trámites y gestiones que requieran sus operaciones. |
The Firm counts on a team of Lawyers, either independent or associated, as well as Off-Counsel, who, notwithstanding not being fully integrated in the Firm, allow us to complete the quality service that we render to our Clients. | El Despacho cuenta con un equipo de Letrados independientes o asociados, así como Abogados externos, Consejeros u Off-Counsel, que, sin estar integrados plenamente en el Despacho, nos permiten completar el servicio de calidad que ofrecemos. |
We have to work very hard because that service to Prabhupada, the pure devotee of the Lord, and to those pure devotees that are following Srila Prabhupada, that service we render to the pure devotees will enable us to develop a taste for hearing. | Tenemos que trabajar muy duro porque ese servicio a Prabhupada, el devoto puro del Señor, y a aquellos devotos puros que están siguiendo a Srila Prabhupada, ese servicio de rendirnos a los devotos puros nos capacitará para desarrollar un gusto por escuchar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!