When you guys split up, we relieved you of your duties. | Cuando os separásteis, te eximimos de tus obligaciones. |
We relieved some of the pressure. He's much more cogent. | Aliviamos un poco de presión, es la mejor solución. |
We relieved the most possible, the bale of pain that carry, as final product of imprudent planting. | Aliviamos todo lo que se nos permite el fardo de dolor que cargáis como producto final de lo que habéis sembrado imprudentemente. |
Are we relieved from using the Holy Spirit that we have received? | ¿Estamos exentos de utilizar el Espíritu Santo que hemos recibido? |
The French people would certainly have borne us no grudge, had we relieved them of the burden of Empire. | El pueblo de Francia no nos hubiese tomado a mal, con seguridad, el que lo descargásemos del fardo del Imperio. |
We relieved her of her work in any case. | En todo caso le facilitábamos el trabajo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
