Whatever the explanation, we regret any loss of life. | Cualquiera sea la explicación, lamentamos cualquier pérdida de vida. |
It is a shameful conduct that we regret and harshly condemn. | Es un comportamiento vergonzoso que lamentamos y condenamos con firmeza. |
The rapporteur rightly states that we regret this blocking. | El ponente manifiesta con razón que lamentamos dicho bloqueo. |
Having said that, we regret the suffering caused by those actions. | Dicho esto, lamentamos el sufrimiento que originan estas acciones. |
At first we were somewhat irresolute and we regret that now. | Al principio estábamos un poco indecisos y ahora lo lamentamos. |
Of course, we regret the wrongs we have done. | Por supuesto, deploramos los errores que hemos hecho. |
Fourth, we regret that subcontractors have been ignored in the proposal. | En cuarto lugar, lamentamos que los subcontratistas hayan sido olvidados en la propuesta. |
We've all done and said things that we regret. | Todos hemos hecho o dicho cosas que lamentamos. |
No, we regret that AWID is not a funding organization. | No, lamentablemente AWID no es una organización financiadora. |
I think we both said things that we regret. | Creo que los dos dijimos cosas que lamentamos. |
Thank you for your assessment Antonio, we regret not having been what you expected. | Gracias por tu valoración Antonio, lamentamos no haber sido lo que esperabas. |
That is why we regret the incidents that occurred last week. | Lamentamos por eso los incidentes de la semana pasada. |
However, we regret the very low turnout of Serb voters in those elections. | Sin embargo, lamentamos la poca participación de electores serbios en dichas elecciones. |
We have all made mistakes that we regret. | Todos hemos cometido errores que lamentamos. |
However, we regret the rejection of our proposals: | Pero lamentamos que se hayan rechazado las propuestas nuestras que: |
In this House we regret the closure last May of Radio Caracas Televisión. | En este Parlamento lamentamos en mayo pasado el cierre de Radio Caracas Televisión. |
Once again, we regret that the Council has not signed up to these measures. | Una vez más, lamentamos que el Consejo no se haya sumado a estas medidas. |
On the other hand, we regret that the resolution contains references to the Lisbon Treaty. | Por otro lado, lamentamos que la resolución contenga referencias al Tratado de Lisboa. |
At the same time, we regret the very low turnout of Kosovo Serb voters. | Al mismo tiempo, lamentamos la participación tan baja de votantes serbios de Kosovo. |
In either case, we regret the pain our attitude must have caused our parent. | En cualquier caso, lamentamos el dolor que nuestra actitud debió haber causado a nuestros padres. |
