Resultados posibles:
we realized
-nos dimos cuenta
Ver la entrada parawe realized.
realized
Participio pasado derealize.Hay otras traducciones para esta conjugación.

we realized

Thus, we realized many projects with custom solutions in recent years.
Así realizamos en los últimos años diversos proyectos con soluciones especiales.
In 2016, we realized sales of 1.102 billion euro.
En 2016, alcanzamos un volumen de ventas de 1,102 millones de euros.
When we realized a truly human life our future would become wide open.
Cuando realizásemos una vida verdaderamente humana nuestro futuro devendría plenamente abierto.
We called as soon as we realized the problem.
Llamamos en cuanto comprendimos el problema.
Perhaps his family connection is stronger than we realized.
Quizás la conexión con su familia es más fuerte de lo que pensamos.
We also called the police once we realized that the money was missing.
Llamamos a la policía cuando enteramos de que el dinero había desaparecido.
This is when we realized that people are the true power.
Fue entonces cuando entendimos que el verdadero poder lo detenta el pueblo.
But then we realized that it couldn't be her.
Pero entonces nos dimos cuenta que no podía ser ella.
And we realized that we have so much in common.
Y nos dimos cuenta de que tenemos mucho en común.
One: The situation was much worse than we realized.
Uno: La situación fue mucho peor de lo que creíamos.
But then we realized it had to be you.
Pero luego nos dimos cuenta que tenías que ser tú.
And we realized that there are some differences in accents.
Y nos dimos cuenta de que hay algunas diferencias en los acentos.
But then we realized we had a ton in common.
Pero luego nos dimos cuenta de que teníamos mucho en común.
When he was caught with that bomb, we realized why.
Cuando lo atraparon con esa bomba, nos dimos cuenta de por qué.
And so, when we realized that he was leaving
Y entonces, cuando nos dimos cuenta de que se iba.
As we entered this time to Wanaka, we realized it hardly.
Cuando entramos en este momento a Wanaka, nos dimos cuenta apenas.
But then we realized that it couldn't be her.
Pero después nos dimos cuenta de que no podía ser.
And then we realized that he was talking like...
Y luego nos dimos cuenta de que hablaba como...
Then we realized that it was an earthquake.
Entonces nos dimos cuenta que era un terremoto.
But then we realized, Courtney's love is unconditional.
Pero luego nos dimos cuenta, el amor de Courtney es incondicional.
Palabra del día
poco profundo