Resultados posibles:
we read
-leemos
Ver la entrada parawe read.
read
-lee
Imperativo para el sujetodel verboread.Hay otras traducciones para esta conjugación.

we read

In Acts 17:12 and 34 we read of other women believers.
En Hechos 17:12 y 34 leemos de otras mujeres creyentes.
In the first reading, we read of Saul and David.
En la primera lectura, leemos sobre Saúl y David.
In Luke 16:19-31 we read about the rich man and Lazarus.
En Lucas 16:19-31 leemos acerca del hombre rico y Lázaro.
Then we read the newspaper during breakfast and didn't talk.
Luego leemos el periódico durante el desayuno y no hablamos.
In 2 Corinthians 7:9-10 we read about two kinds of sorrow.
En 2 Corintios 7:9-10 leemos de dos clases de tristeza.
And in Acts 15, we read how this debate was resolved.
Y en Hechos 15, leemos cómo se resuelva este debate.
Here we read about two men, Cain and his brother, Abel.
Aquí leemos de dos hombres, Caín y su hermano Abel.
We can see the truth if we read the whole chapter.
Nosotros podemos ver la verdad si leemos el capítulo entero.
Only what we read in the paper that he drowned.
Solo lo que leímos en el diario, que se ahogó.
Ah, we read about it all the time in school.
Leemos sobre ello todo el tiempo en la escuela.
It is as if we read the same story in the newspaper.
Es como si leyéramos la misma historia en el periódico.
What do we read in each page of the Gospels?
¿Qué leemos en cada página de los Evangelios?
And we read about this New Covenant in Jeremiah 31.
Y leemos acerca de este nuevo pacto en Jeremías 31.
In Acts chapter 10 we read of another man who was seeking.
En Hechos capítulo 10 leemos de otro hombre que estaba buscando.
In Acts 20:3 we read that Paul spent three months in Corinth.
En Hechos 20:3 leemos que Pablo pasó tres meses en Corinto.
Luna loves being present when we read the Cards of AN.
Luna ama estar presente cuando leemos las Cartas de AN.
Today, we read two paragraphs in providential connection: 1.
Hoy leemos dos párrafos en providencial conexión: 1.
When we read a book, we accept that an author exists.
Cuando leemos un libro, aceptamos que su autor existe.
That would accord with what we read in her diary.
Eso estaría de acuerdo con lo que leímos en su diario.
As we read the gospel of John we make an amazing discovery.
Cuando leemos el evangelio de Juan hacemos un sorprendente descubrimiento.
Palabra del día
la huella