we pulled it off

Popularity
500+ learners.
I can't believe we pulled it off.
No puedo creer que lo lleváramos a cabo.
Just like we said, we pulled it off.
Como ya dije, lo quitamos de en medio.
I can't believe we pulled it off.
No puedo creer que lo hayamos logrado.
I think maybe we pulled it off.
Creo que tal vez lo hayamos logrado.
I can't believe we pulled it off.
No puedo creer que lo logramos.
I can't believe we pulled it off.
Aún no puedo creer que lo hayamos conseguido.
Impressions so far are unanimous: we pulled it off!
Las impresiones que hemos recibido hasta ahora son unánimes: ¡lo hemos conseguido!
I can't believe we pulled it off.
No puedo creer que lo conseguimos.
I can't believe we pulled it off.
No puedo creer que lo encontráramos.
I can't believe we pulled it off!
¡No puedo creer que lo conseguimos!
You and me, man, we pulled it off.
Tú y yo, lo conseguimos.
Dare I say we pulled it off?
¿Me atrevo a decir que lo conseguimos?
Looks like we pulled it off.
Parece que lo logramos.
At least we pulled it off.
Al menos lo conseguimos.
Melanie, we pulled it off.
Melanie, lo hemos conseguido.
Looks like we pulled it off.
Parece que lo conseguimos.
At least we pulled it off.
Al menos, lo conseguimos.
AII right, we pulled it off, man.
Está bien, lo logramos, sirva.
I think we pulled it off.
Creo que lo conseguimos.
I'd say we pulled it off.
Digo que lo hemos hecho bien.
Palabra del día
el bolsillo