we pay for the

Over five years, less than we pay for the car.
Durante cinco años, menos de lo que pagamos por el auto.
How can we pay for the treatment our baby will need?
¿Cómo podremos pagar por el tratamiento que necesitará nuestro bebé?
How will we pay for the special therapies our child needs now?
¿Cómo pagaremos las terapias especiales que nuestro hijo necesita ahora?
This is the price we pay for the life we live.
Este es el precio que pagamos por la vida que llevamos.
How much should we pay for the Au pair?
¿Cuánto deberíamos pagar por la au pair?
Commercials are how we pay for the show.
Los comerciales son la manera en que pagamos el programa.
Can't we pay for the operation in installments?
¿No podremos pagar la operación en abonos?
What did we pay for the accounting software?
¿Cuánto hemos pagado por el software de contabilidad?
Hey, who do we pay for the gas?
Eh, ¿a quién le pagamos la gasolina?
But... that's just the price we pay for the things that we love.
Pero... ese es el precio que pagamos por las cosas que queremos.
Do we pay for the air we breathe?
¿Acaso pagamos el aire que respiramos?
How will we pay for the fireworks?
¿Y cómo pagamos los fuegos artificiales?
How much do we pay for the cable every month?
Cuánto pagamos por el Cable de TV todos los meses?
Should we pay for the au pair plane ticket or visa costs?
¿Hay que pagar por el billete de avión au pair o los costos de visa?
How will we pay for the damage?
¿Cómo pagaremos todo el daño?
Did we pay for the lettuce already?
¿Ya pagamos la lechuga?
How will we pay for the house?
¿cómo pagaremos la hipoteca?
How much did we pay for the piano?
Cuánto pagamos por el piano?
Don't we pay for the things we do though?
Tenemos que pagar por las cosas que hacemos.
How in the name of all that's holy would we pay for the train?
¿Cómo pagaremos por el boleto de tren?
Palabra del día
disfrazarse