overcome
And each time, we overcame those fears. | Y cada vez, superamos esos miedos. |
Finally, we overcame the threat and the construction of the hotel began in 2006. | Finalmente superamos esta amenaza y la construcción del hotel se inició en el 2006. |
The Committee and the Ministry gave us the green light, we overcame the technical difficulties. | El Comité y el Ministerio nos dieron la luz verde, superamos las dificultades técnicas. |
And we overcame many shortcomings, including the conceit of many people that had arisen during the first stage. | Superamos numerosos defectos, incluidos el engreimiento y la presunción de que padecían muchos de nuestros camaradas en la primera etapa. |
However, through our research and development programmes, a sound financial commitment, and confidence in our future, we overcame the difficulties. | Sin embargo, gracias a nuestros programas de investigación y desarrollo, un sólido apoyo financiero y la confianza en nuestro futuro, superamos las dificultades. |
Through protracted struggle we overcame this amorphous, clumsy guerrilla-ism and built proper, trained, disciplined regiments and divisions. | A través de la lucha prolongada superamos este amorfo, torpe Guerrillerismo y construyo los propios, regimientos entrenados y disciplinados como de las divisiones del ejercito. |
Together, under my government, we overcame hunger, unemployment, recession, the enormous pressures of international capital and its representatives in the country. | En mi gobierno, vencimos el hambre, el desempleo, la recesión, las enormes presiones del capital internacional y de sus representantes en el país. |
I will tell them how we overcame those who sought to burn a free society to the ground, how we, in fighting terrorism, always took account of the need to preserve citizens’ rights and freedoms. | Les contaré cómo derrotamos a quienes pretendían reducir a cenizas una sociedad libre, cómo siempre antepusimos, en la lucha contra el terrorismo, la necesidad de preservar los derechos y las libertades de los ciudadanos. |
Happily, we had prepared ourselves in advance for the hard proofs of the physical world and, despite our human lamentations; we overcame the difficulties, connecting our minds mind to the Forces of the Good, which drive our destiny. | Felizmente, nos habíamos preparado anticipadamente para las ásperas pruebas del mundo físico, a pesar de los lamentos, tan humanos por nuestra parte, superamos las dificultades, sintonizando nuestra mente con las Fuerzas del Bien que dirigen nuestro destino. |
We overcame this pressure with the help of friends around the world. | Superamos estas presiones con ayuda de amigos de todo el mundo. |
We overcame this smallholding or not going anywhere. | Superamos ese minifundismo o no vamos a ninguna parte. |
We overcame the longest route Miniakiem! | Superamos la más larga ruta Miniakiem! |
We overcame the very deep crisis of the transition period in the early 1990s. | Superamos la crisis muy profunda del período de transición a principios de la década de 1990. |
We overcame many difficulties to be able to present our project. | Vadeamos muchas dificultades para poder presentar nuestro proyecto. |
There was some difficulties in the past, but we overcame them. | Hubo dificultades en el pasado, pero las superamos. |
But every time we overcame evil with goodness. | Pero cada vez hemos vencido el mal con el bien. |
So we overcame corporate scandal, and we're still overcoming those scandals. | Entonces, superamos el escándalo corporativo y aún estamos superando aquellos escándalos. |
There's a language barrier, but we overcame it. | Hay una barrera del idioma, pero lo superamos. |
It was a challenge we overcame. | Fue un desafío al que nos sobrepusimos. |
This was the challenge that we overcame with a group spirit during Fidler's mandate. | Éste fue el reto que supimos superar con espíritu grupal durante el mandato de Fidler. |
