we only live once

Popularity
500+ learners.
Read more Hide We shouldn't forget that we only live once.
Leer más Hide No debemos olvidar que vivimos solo una vez.
And we only live once we know all too well.
Y nosotros solo vivimos una vez que nos damos cuenta demasiado bien.
We shouldn't forget that we only live once.
No debemos olvidar que vivimos solo una vez.
We should certainly aspire to a better life, for we only live once.
Ciertamente debemos aspirar a una vida mejor, porque solo tenemos una.
I try to live my days at most, we only live once.
Trato de vivir mis días al máximo, solo una vida tenemos.
Because we only live once, right?
Porque solo vivimos una vez, ¿cierto?
I know, sir, but we only live once.
Lo sé, pero se vive solo una vez.
But we only live once.
Pero solo vivimos una vez.
But, we only live once, don't we?
Pero solo vivimos una vez, ¿verdad?
And we only live once.
Y solo viviremos una vez.
That we only live once.
Que solo vivimos una vez.
I'm scared too, Elling. But we have money. And we only live once.
También estoy asustado, pero tenemos dinero, y solo se vive una vez.
Well, we only live once, right? Uh-huh.
Bueno, solo vivimos una vez, ¿no?
That we only live once?
Que vivimos solo una vez.
We don't understand how an ancient figure can reappear, especially when Hebrews 9:27 says we only live once.
No podemos entender como un personaje antiguo puede reaparecer, especialmente cuando Hebreos 9:27 dice que solamente vivimos una vez.
But, since we only live once, he later decided, thanks to his wife's moral support, to study industrial design in France.
Pero como solo se vive una vez, gracias al apoyo de su mujer, volvió a estudiar Diseño Industrial en Francia.
We only live once. I want to see a fight.
Solo se vive una vez y yo quiero ver una pelea.
We only live once, Miss Judith.
Solo se vive una vez, señorita Judith.
We only live once, don't we, Father?
Solo vivimos una vez, ¿verdad, papá?
We only live once.
Solo vivimos una vez.
Palabra del día
el saltamontes