we need to leave right now

Everything is gonna be fine, but we need to leave right now.
Todo va a estar bien, pero necesitamos irnos ahora mismo.
Guys, if Vanek is here, we need to leave right now!
Chicos, si Vanek está aquí, ¡debemos irnos ahora mismo!
Okay, well, do we need to leave right now?
Vale, bueno, ¿tenemos que irnos ahora miso?
We need to leave and we need to leave right now!
¡Tenemos que irnos y tenemos que irnos ahora mismo!
Daddy, we need to leave right now.
Papi, tenemos que irnos ahora mismo.
Come on, we need to leave right now.
Vamos, tienes que salir en este momento.
Cathy, we need to leave right now.
Cathy, necesitamos irnos ahora mismo.
But we need to leave right now.
Pero necesitamos irnos ahora mismo.
Everything is gonna be fine, but we need to leave right now.
Todo estará bien, pero tenemos que irnos ahora mismo. ¿Está bien?
I promise you. But we need to leave right now.
Pero debemos irnos ahora.
If we don't want to miss the train, we need to leave right now.
Si no queremos perder el tren, tenemos que salir ahora mismo.
We need to leave right now.
Tenemos que irnos ahora.
We need to leave right now.
Necesitamos irnos ahora mismo.
We need to leave right now.
Será mejor que nos marchemos.
It's seven o'clock. We need to leave right now or we'll miss the train.
Son las siete. Tenemos que irnos ya mismo o perderemos el tren.
Palabra del día
la garra