we need to abandon
- Ejemplos
Understanding this, it will become clear that for success we need to abandon the idea to resist anything. | Para entender esta claro y es que, para lograr el éxito debemos dejar la idea de resistir lo que sea. |
No, but seriously, what's so bad here all of a sudden that we need to abandon our lives and all of our friends? | No, pero en serio, ¿qué hay aquí tan malo que de repente tenemos que abandonar nuestras vidas y a todos nuestros amigos? |
For that to happen we need to abandon our idolatry of market omnipotence and to restore a balance between the market and state intervention. | Para ello, debemos dejar de idolatrar la omnipotencia del mercado y restablecer el equilibrio entre el mercado y la intervención estatal. |
In order to ensure consistency and fairness in resolving differences between authorities or between the different financial sectors we need to abandon unilateralism and progress towards a genuinely operational European system. | Garantizar coherencia y equidad en la solución de diferencias entre autoridades o entre los diferentes sectores financieros exige abandonar el unilateralismo y evolucionar hacia un sistema europeo auténticamente operativo. |
The various aspects of his body reveal the basis we need to abandon, the spiritual path that we need to practise and the result that we need to accomplish. | Los diversos aspectos de su cuerpo revelan la base que hemos de abandonar, el camino espiritual que hemos de practicar y el resultado que hemos de alcanzar. |
The various aspects of his body reveal the basis we need to abandon, the spiritual path that we need to practice, and the result that we need to accomplish. | Los diversos aspectos de su cuerpo revelan la base que hemos de abandonar, el camino espiritual que hemos de practicar y el resultado que hemos de alcanzar. |
In Europe we need to abandon the defensive position we have adopted towards social rights, as if they were excessive and as if globalisation and competitiveness meant that they need to be 'realistically reviewed'. | Entre otras cosas, porque en Europa hay que abandonar la posición defensiva en relación con los derechos sociales, como si fueran excesivos y la globalización y la competitividad obligasen a supuestas revisiones realistas. |
The various aspects of her body reveal the basis we need to abandon, the spiritual path that we need to practice and the result that we need to accomplish to attain the fully enlightened state. | Los diversos aspectos de su cuerpo revelan la base que hemos de abandonar, el camino espiritual que hemos de practicar y el resultado que hemos de alcanzar para convertirnos en un ser completamente iluminado. |
The various aspects of her body reveal the basis we need to abandon, the spiritual path that we need to practise and the result that we need to accomplish to attain the fully enlightened state. | Los diversos aspectos de su cuerpo revelan la base que hemos de abandonar, el camino espiritual que hemos de practicar y el resultado que hemos de alcanzar para convertirnos en un ser completamente iluminado. |
We need to abandon the simplistic idea that promoting security automatically means limiting fundamental freedoms. | Necesitamos abandonar la idea simplista de que promover la seguridad significa automáticamente limitar las libertades fundamentales. |
We need to abandon ship. | ¡Debemos abandonar la nave! |
We need to abandon the current practice of allowing the Council to take ad hoc decisions without consulting the parties involved. | Hay que abandonar la práctica actual de toma de decisiones ad hoc en el Consejo. |
We need to abandon our human perspective and look at things from a robot's standpoint when we plan on automating certain tasks. | Necesitamos abandonar nuestra perspectiva humana y mirar las cosas desde el punto de vista de un robot a la hora de automatizar ciertas tareas. |
We need to abandon (de)regulation policies. Work has changed, and regulations cannot be the same for the wide variety of jobs that currently exist. | Hay que buscar una alternativa a las políticas de (des)regulación porque el trabajo ha cambiado, y la regulación no puede aplicarse de igual forma a la multiplicidad de trabajos que existen en la actualidad. |
We need to abandon this confrontational approach and seek out what we share in common as human beings by discovering ways to use our differences and diversity to learn from each other and enrich ourselves. | Necesitamos abandonar este enfoque de confrontación y buscar nuestra herencia mancomunada como seres humanos, descubriendo formas de emplear las diferencias y la diversidad para aprender unos de otros y enriquecernos. |
Considering that integration with others is a necessary part of life. We need to abandon fragmentation in education and study from new and wider viewpoints which integrate emotional, spiritual and rational knowledge. | Recoger la integración a otros como sentido necesario de vida, Hay que salir de la fragmentación educadora y estudiar con nuevas miradas más amplias e integradoras del conocimiento emotivo, espiritual y racional. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!