Participio pasado de mean. Hay otras traducciones para esta conjugación.

mean

We'll leave you alone, but we meant to help you.
Te vamos a dejar solo, pero pensamos ayudarte.
Are we meant to speak of peace, or bring it about?
¿Debemos hablar de paz, o hacer que esta llegue?
What are we meant to do, leave them here?
Qué tenemos que hacer entonces, ¿dejarlas aquí?
So are we meant to give sacrifices or not?
Así que, ¿debemos hacer sacrificios o no?
Aren't we meant to figure things out together?
¿No tenemos que pensar las cosas juntos?
What are we meant to play with now?
¿Con qué vamos a jugar ahora?
How are we meant to put it all behind us?
¿Cómo podemos dejar todo eso detrás?
I think we just forgot how much we meant to each other.
Creo que nos olvidamos de cuánto significábamos el uno para el otro.
Sir, we meant no disrespect.
Señor, no quisimos faltarle el respeto.
Are we meant to just sit here?
¿Quieres decir que nos dejas aquí sentados?
Were we meant to get on that?
¿Tenemos que entrar en ese tema?
How are we meant to wash?
¿Como se supone que nos bañemos?
Weren't we meant to swop?
¿No se supone que teníamos que cambiar?
Are we meant to thank you?
¿Debemos darle las gracias?
Yes, but we meant it.
Sí, pero lo pedimos.
Are we meant to just sit here? .
¿Quieres decir que nos dejas aquí sentados?
Once I'm new me, keep reminding me of what we meant to each other?
Cuando sea el nuevo yo, sigue recordándome lo que significábamos el uno para el otro.
Sorry for our irony, we meant they were as plain and boring as the whole game Mystery Agency: A Vampire's Kiss.
Lamento nuestra ironía, supusimos que ellos eran tan claros y aburridos como Mystery Agency: A Vampire's Kiss.
And the Taliban found out what we meant. (Applause.)
Y el Talibán descubrió lo que queríamos decir. (Aplausos.)
And the Taliban found out what we meant. (Applause.)
Y el Talibán descubrió lo que quería decir. (Aplausos.)
Palabra del día
la bola de nieve