marked
-marcado
Participio pasado demark.Hay otras traducciones para esta conjugación.

mark

Last week we marked the International Day of Disabled Persons.
La semana pasada conmemoramos el Día Internacional de los Impedidos.
Yesterday we marked the third anniversary of the start of Operation Iraqi Freedom.
Ayer fue el tercer aniversario del inicio de la Operación Libertad Iraquí.
And you don't remember this, but that wall where we marked your heights...
Y tú no te acuerdas de esto, pero esa pared donde marcábamos vuestras alturas...
This weekend we marked the two-year anniversary of the liberation of Baghdad.
Este fin de semana conmemoramos el segundo aniversario de la liberación de Bagdad.
On the 7th of February we marked the Anchor Groups on the world map.
El 7 de Febrero señalamos los Grupos Ancla en el mapamundi.
We already announced this step earlier this year, when we marked the client as outdated.
Ya anunciamos este paso a principios de este año, cuando marcamos al cliente como desactualizado.
Last month, we marked the eighteenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child.
El mes pasado, celebramos el decimoctavo aniversario de la Convención sobre los Derechos del Niño.
You know, we marked our way here so that we could find our way back after.
Marcamos el camino hacia aquí para que pudiéramos encontrar el camino de vuelta después.
On 12 January, we marked the first anniversary of the earthquake in Haiti which had such tragic consequences.
El 12 de enero celebramos el primer aniversario del terremoto en Haití que tuvo consecuencias trágicas.
Indeed, we marked its anniversary only four days ago when we celebrated International Civil Aviation Day.
De hecho, señalamos su aniversario hace solo cuatro días cuando celebramos el Día Internacional de la Aviación Civil.
This year, we marked the tenth anniversary of the removal from the territory of Kazakhstan of the last nuclear warhead.
Este año, celebramos el décimo aniversario de la eliminación del territorio de Kazajstán de la última ojiva nuclear.
This year, we marked the twenty-first anniversary of the Chernobyl catastrophe, the worst technological disaster ever faced by humankind.
Este año observamos el vigésimo primer aniversario de la catástrofe de Chernobyl, el peor desastre tecnológico que haya enfrentado la humanidad.
On 1 May we marked the first anniversary of our reunion with the countries that were taken hostage after Yalta.
El pasado 1 de mayo celebramos el primer aniversario del reencuentro que hicimos con los países que quedaron secuestrados después de Yalta.
Last year, we marked the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child, which is a basic, nearly universal text.
El año pasado celebramos el décimo aniversario de la Convención sobre los Derechos del Niño, que es un texto básico, casi universal.
At the October part-session we marked this tragic event and people passed condolences both to the victims and their families.
En el periodo parcial de sesiones de octubre destacamos esta situación trágica y la gente dio el pésame a las víctimas y sus familias.
On 29 May 2008, we marked the 60th anniversary of the first peacekeeping mission established by the Security Council.
El 29 de mayo de 2008, celebramos el sexagésimo aniversario de la primera misión de mantenimiento de la paz establecida por el Consejo de Seguridad.
In 2003, we marked 30 years of environmental policies in Brazil, which had begun with the creation of the Special Secretariat for the Environment in 1973.
En 2003 marcamos 30 años de políticas ambientales en el Brasil, que habían comenzado con la creación de la Secretaría Especial para el Medio Ambiente en 1973.
A year ago, we marked the sixtieth anniversary of the United Nations by setting out a far-reaching reform plan to bring the Organization closer to the needs of the twenty-first century.
Hace un año celebramos el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas estableciendo un amplio plan de reforma para que la Organización pudiera responder mejor a las necesidades del siglo XXI.
Although he will not officially arrive until the end of September, he celebrated Mass earlier this month as we marked the beginning of the school year with the teachers and administrators of all of our schools.
Aunque no llegará oficialmente hasta fines de septiembre, celebró la Misa a principios de este mes cuando marcamos el comienzo del año escolar con los maestros y administradores de todas nuestras escuelas.
Anticipated and politically prepared in Marx's writings, the 1917 Russian Revolution—the centenary of which we marked last year—gave a tremendous impetus to the struggle against capitalism and imperialism in South Asia.
Anticipada por y preparada políticamente a través de las obras de Marx, la Revolución Rusa de 1917, cuyo centenario marcamos el año pasado, le dio un tremendo ímpetu a la lucha contra el capitalismo y el imperialismo en el sur de Asia.
Palabra del día
la almeja