we look forward to working together
- Ejemplos
We will of course keep you informed of further developments, and we look forward to working together on this issue. | Ciertamente, les mantendremos informados de los avances y deseamos poder colaborar en este asunto. |
We welcome the selection of Namibia as Chair of the Process, and we look forward to working together. | Acogemos con beneplácito la elección de Namibia para ocupar la Presidencia del Proceso y esperamos con interés trabajar de consuno. |
In this regard, we look forward to working together with all delegations to achieve as much as we possibly can during 2007. | En este sentido, esperamos con interés poder trabajar con todas las delegaciones para lograr el máximo posible en 2007. |
In the meanwhile, we look forward to working together with other delegations to make this session of the First Committee truly productive. | Mientras tanto, esperamos trabajar junto con otras delegaciones para hacer que este período de sesiones de la Primera Comisión sea verdaderamente fructífero. |
Together with the Maya Exploration Center, I will be facilitating another workshop in Belize this summer, and we look forward to working together once again. | Además, junto con el Centro de Exploración Maya, estaré facilitando otro taller en Belice este verano, y esperamos trabajar juntos una vez más. |
I thank the Commissioner for her words and for her commitment, and we look forward to working together constructively and practically, but on the basis of equal interest in the development of democracy, particularly in our neighbourhood. | Agradezco a la Comisaria sus palabras y su compromiso, y esperamos con impaciencia trabajar juntos de modo constructivo y práctico, pero sobre la base de un mismo interés por el desarrollo de la democracia, en particular en nuestro vecindario. |
I wish to emphasize the appreciation we have for the efforts supporters of the Ottawa Convention and others have taken to address the humanitarian problem caused by landmines, and we look forward to working together toward our common goal. | Quisiera destacar que apreciamos los esfuerzos que han realizado los partidarios de la Convención de Ottawa y otros para resolver el problema humanitario que causan las minas y esperamos con interés poder colaborar para alcanzar nuestro objetivo común. |
We look forward to working together with Burkina Faso on this Council. | Esperamos con interés trabajar con Burkina Faso en el Consejo. |
We look forward to working together with the country's representatives. | Estamos interesados en trabajar con los representantes del país. |
We look forward to working together over the coming weeks with you. | Esperamos con interés trabajar con usted en las próximas semanas. |
We look forward to working together with them in pursuit of our common goals. | Esperamos trabajar con ellos en la consecución de nuestros objetivos comunes. |
We look forward to working together to further that initiative under future presidencies of the Conference. | Esperamos trabajar en conjunto para promover esa iniciativa bajo las futuras presidencias de la Conferencia. |
We look forward to working together to achieve these goals with you.We are always here to serve for you. | Esperamos con interés trabajar juntos para lograr estos objetivos. objetivos contigo. Siempre estamos aquí para servir para usted. |
We look forward to working together to make the same happen for our current 6 th and 9 th graders. | Anticipamos trabajar junto a ustedes para que lo mismo pase con nuestro estudiantes de 6 y 9 grado. |
We look forward to working together with other members of the Security Council to achieve the necessary consensus on Guinea-Bissau's request. | Esperamos trabajar de consuno con otros miembros del Consejo de Seguridad a fin de lograr el consenso necesario acerca de la solicitud de Guinea-Bissau. |
We look forward to working together with you all even more closely within the framework of the Sakharov Network, which we signed and adopted yesterday. | Esperamos trabajar juntos con todos ustedes incluso más estrechamente dentro del marco de trabajo de la red Sájarov, que firmamos y adoptamos ayer. |
We look forward to working together on the peacebuilding commission, the human rights council and reform of the Secretariat. | Esperamos tener la posibilidad de trabajar juntos en lo relativo a la Comisión de Consolidación de la Paz, el Consejo de Derechos Humanos y la reforma de la Secretaría. |
We look forward to working together as a team with Haiti at the helm to produce results that will better the lives of the people of Haiti and to spur on progress that will endure. | Esperamos con interés trabajar juntos como un equipo con Haití al mando para lograr resultados que mejoren la vida de los haitianos e impulsen progresos que perduren. |
We look forward to working together with you to ensure that the proper democratic control is exercised at all stages of the accession negotiations, which it is hoped will begin next year. | Estamos deseosos de trabajar conjuntamente con ustedes para velar por que se ejerza el adecuado control democrático en todas las fases de las negociaciones de adhesión, que -según se espera- se iniciarán el año próximo. |
We look forward to working together to move ahead and to improve the capacity of the United Nations to fulfil our common objectives on the basis of firm political will to implement the commitments agreed upon in that document. | Esperamos con interés trabajar de consuno para progresar y mejorar la capacidad de las Naciones Unidas a fin de alcanzar nuestros objetivos comunes sobre la base de una voluntad política firme de cumplir con los compromisos acordados en ese documento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
