linked
-conectado
Participio pasado delink.Hay otras traducciones para esta conjugación.

link

Moreover we linked this website with the two famous DEFA films about life and struggle of Ernst Thalmann.
Además vinculamos este sitio web con las dos películas famosas de DEFA sobre la vida y la lucha de Ernst Thalmann.
Last year we linked the Commission's request for new posts to a comprehensive review on what had happened on Commission reform.
El año pasado relacionamos la petición de la Comisión de nuevos puestos de trabajo con un examen completo de lo que había ocurrido con la reforma de la Comisión.
I set up camp in a mixing stage at Sony's San Diego Studio with the Music team and Randall Lowe from the Santa Monica Studio, where we linked with the orchestra in real-time in Skopje.
Establecí un campamento base mixto en el estudio de Sony de San Diego con el equipo de música y Randall Lowe del estudio de Santa Mónica. Desde allí conectábamos con la orquesta que estaba en Skopje a tiempo real.
I would also like to mention the contribution made by Ramona Mănescu and the Committee on Culture and Education and, on the second item - because we linked together two items - that of the same committees: Culture and Education, and Employment.
También me gustaría mencionar la contribución hecha por Ramona Mănescu y la Comisión de Cultura y Educación y, en segundo lugar -porque vinculamos juntos dos asuntos- la de las mismas comisiones: Cultura y Educación, y Empleo.
We linked our nervous systems together electrically.
Enlazamos nuestros sistemas nerviosos, conectándolos eléctricamente.
We linked the emotions to functional benefits to help our client shape their advertising.
Relacionamos las emociones con los beneficios funcionales para ayudar a nuestro cliente a darle forma a su publicidad.
Poverty eradication was the over-arching theme to which we linked all the concrete issues.
La erradicación de la pobreza ha sido el tema principal al que hemos vinculado todas las cuestiones concretas.
We aren't a studio, nor are we linked to an audiovisual or telecoms group, or a pensions fund for that matter.
No somos un estudio, ni estamos ligados a un grupo audiovisual o de telecomunicaciones, ni siquiera a un fondo de pensiones.
Bhanwar Singh: 'It's no coincidence that we linked the right to information to NREGA: documents have to be made available to the public.
Singh: 'No es coincidencia que relacionamos el derecho a la información con la Nrega: los documentos deben de hacerse públicos.
We originally identified Robin from her California driver's license, and once we linked her to Garrett, we didn't look any further.
Originalmente la identificamos como Robin por su licencia de conducir de California, y una vez que la ligamos a Garrett, no buscamos más.
We were told to be on standby, and we moved from Bonga to Gambela, where we linked up with the people who were coming from Sudan.
Se nos dijo que estuviéramos listos, y nos desplazamos de Bonga a Gambela, donde nos vinculamos con la gente que venía de Sudán.
Pick one you like, offer your birthday subscribers a special discount or free dessert and follow the instructions we linked above for sending automatic birthday emails.
Elija una que le guste, ofrezca a sus suscriptores en su cumpleaños un descuento especial o un postre gratis y siga las instrucciones que hemos vinculado anteriormente para el envío de email automático de cumpleaños.
Please note that we also may work with companies that offer their own opt-out mechanisms and may not participate in the opt-out mechanisms that we linked above.
Tenga en cuenta que también trabajamos con empresas que ofrecen sus propios mecanismos de exclusión y que es posible que no participen en los mecanismos de exclusión cuyos enlaces mostramos anteriormente.
To know, however, all procedures relating to production, marketing and sale of pesticides and related adjuvants, can be found on the Presidential Decree 290/2001, as mentioned just above, and we linked in the second version.
Para conocer, sin embargo, todos los procedimientos relativos a la producción, comercialización y venta de los plaguicidas y los aditivos relacionados, se pueden encontrar en el Decreto Presidencial 290/2001, como acabamos de mencionar, y estamos unidos en la segunda versión.
We linked up at the bar at Michael Jordan's restaurant in Grand Central Terminal.
Nos encontramos en la barra en el restaurante de Michael Jordan en la Grand Central Terminal.
We linked him and his men to four high-value robberies in the last two years.
Está relacionado junto a sus hombres con cuatro robos a gran escala en los últimos dos años.
We linked up with TOOL, an overseas NGO, and set up our won electronic mail network, called DrikTAP.
Nos conectamos con TOOL, una ONG extranjera, y establecimos nuestra propia red de correo electrónico, llamada DrikTAP.
We linked the backpack with the case and lay out half, so we would notice it, because if someone want to do something would turn.
Hemos vinculado la mochila con el caso y poner la mitad, por lo que se daría cuenta, porque si alguien quiere hacer algo a su vez,.
We linked that onto my interest in Economics and I was asked to choose a specific piece of History I could link my knowledge of Economics to.
Lo vinculamos con mi interés por la Economía y me hicieron escoger un periodo histórico que pudiera vincular con mis conocimientos de Economía.
We linked up with people from the Revolution Club who spent the day at the Trayvon Martin protest and helped lead a march that went from the main downtown protest all the way to Leimert Park!
Nos vinculamos con una gente del Club Revolución que pasó el día en las protestas de Trayvon Martin y ayudó a dirigir una marcha que fue desde la principal protesta del centro por todo el parque Leimert (más de ocho km a pie).
Palabra del día
la almeja