Thus, we link the energy, physical, mental, emotional and spiritual dimensions. | Así, enlazamos las dimensiones energética, física, mental, emocional y espiritual. |
It would mean that we link those two issues together. | Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones. |
At the end of the body we link to our script files jQuery and Modernizr. | Al final del cuerpo enlazamos a nuestros archivos de script jQuery y Modernizr. |
We take no responsibility for the content on any website which we link to. | No asumimos ninguna responsabilidad por el contenido de cualquier sitio web que ligamos a. |
At MOELSI, we link our success to our contribution to the success of our clients. | En MOELSI vinculamos nuestro éxito a nuestra aportación al éxito de nuestros clientes. |
At this point, we link the information stored in the cookie to your email address. | En este punto, vinculamos la información almacenada en la cookie con su dirección electrónica. |
In addition, we link the project from our well-ranked website to your homepage. | Además, enlazamos el proyecto de nuestro sitio web, tan bien posicionado, a su página principal. |
How can we link politics and Spiritism? | ¿De qué manera vinculamos los temas Política y Espiritismo? |
At this point we link to the power of the computer, which is always the workhorse. | En este punto enlazamos con la potencia del ordenador, que siempre supone el caballo de batalla. |
Thus, we link Dewey's experience with narrative, and especially with the biographical-narrative. | Dichas así las cosas, vinculamos la experiencia deweyana con la narratividad, en especial con lo biográfico-narrativo. |
Zoover is in no way responsible for the content of the sites we link to. | Zoover de ninguna manera es responsable del contenido de los sitios web a donde llevan los enlaces. |
What if we link Bruegel, Rubens and Van Eyck to our unique, beautiful cultural heritage sites? | ¿Y si unimos a Brueghel, Rubens y Van Eyck con los bellos emplazamientos únicos de nuestro patrimonio cultural? |
It is important to note that we link to other websites, such as facebook.com, twitter.com, google.com, disqus.com, and mailchimp.com. | Es importante saber que enlazamos a otros sitios web, como facebook.com, twitter.com, google.com, disqus.com y mailchimp.com. |
If we link the previous point, on the same stock tab you can add a column intended to orders. | Si enlazamos el anterior punto, en la misma ficha de stock podrás añadir una columna destinada a los pedidos. |
If we link other data with your Personal Data, we will treat that linked data as Personal Data. | Si vinculamos otros datos con sus Datos Personales trataremos dichos datos vinculados como Datos Personales. |
Culturally, we link the concept of intimacy with romance, not realizing that we are talking about two different things. | Cultural, ligamos el concepto de la intimidad a romance, no realizando que estamos hablando de dos diversas cosas. |
Thus we link the lower pole with the higher and overcome the excessive attraction into objectivity. | Entonces unimos al polo inferior con el más elevado y nos sobreponemos a la excesiva atracción hacia la objetividad. |
Whenever we link to images or other assets we'll need to include that namespace. | Siempre que enlacemos a imágenes u otros recursos tenemos que hacerlo a través de dicho espacio de nombres. |
Through such actions, we link the development of individual competences to the organisation's strategic objectives. | Vinculamos a través de estas acciones el desarrollo competencial de las personas con los objetivos estratégicos de la organización. |
Because we link research to capacity building, to changed practice, to networking and advocacy. | Porque vinculamos la investigación a la capacitación, al cambio de prácticas, al trabajo en red y a la incidencia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!