we like it

Its drama, just as we like it in real life.
Su drama, justo como nos gusta en la vida real.
Its drama, just as we like it in actual life.
Su drama, justo como nos gusta en la vida real.
Whether we like it or not, she's one of us.
Nos guste o no, ella es uno de nosotros.
Well, what he's trying to say is we like it.
Bueno, lo que trata de decir es que nos gusta.
Its play, just as we like it in real life.
Su juego, como nos gusta en la vida real.
Its play, just as we like it in actual life.
Su juego, como nos gusta en la vida real.
The change of strategy we like it or not.
El cambio de estrategia nos guste o no.
Well, what he's trying to say is we like it.
Bueno, lo que trata de decir es que nos gusta.
Our team is incredibly diverse, and we like it that way.
Nuestro equipo es increíblemente diverso, y nos gusta que sea así.
The world is turning nuclear, whether we like it or not.
El mundo se está haciendo nuclear, nos guste o no.
Mike, this trial's coming, whether we like it or not.
Mike, el juicio va a pasar, nos guste o no.
Whether we like it or not, this idea that the U.S.
Nos guste o no, la idea de que los EE.UU.
Its drama, just like we like it in real life.
Su drama, tal y como nos gusta en la vida real.
Mike, this trial's coming, whether we like it or not.
Mike, el juicio va a pasar, nos guste o no.
Its drama, just like we like it in actual life.
Su drama, tal y como nos gusta en la vida real.
Competition is a fact of life, whether we like it or not.
La competencia es un hecho vital, nos guste o no.
Whether we like it or not, Madison is family.
Nos guste o no, Madison es de la familia.
Whether we like it or not, children are workhands.
Nos guste o no, los niños trabajan en la casa.
We are borrowing a Tesla to see if we like it.
Nos está pidiendo prestado un Tesla para ver si nos gusta.
Whether we like it or not, better or for worse.
Nos guste o no, para mejor o para peor.
Palabra del día
el inframundo