we late

Popularity
500+ learners.
Sorry, what are we late for?
Lo siento, ¿a qué llegamos tarde?
Are we late enough?
¿Ya es bastante tarde?
But we late already.
Aún así, ya es tarde.
We late Christians are long used to hearing that we're temples of the Holy Spirit, but in the old days, a temple was a unique reserve for a special presence of a deity.
Nosotros, los cristianos de hoy en día estamos acostumbrados a escuchar que somos templos del Espíritu Santo, pero en los primeros días, un templo era una reserva única para una presencia especial de una deidad.
Are we late for the party?
¿Llegamos tarde a la fiesta?
I said, why were we late?
Le dije: ¿Por qué fuimos tarde?
What are we late for, pal?
¿Para qué llegaremos tarde, amigo?
Are we late for something?
¿Llegamos tarde para algo?
I said we late. Loud music and bad language is forbidden in this park.
La música alta y las groserías están prohibidas en este parque.
I'm sorry, are we late?
Lo siento, ¿llegamos tarde?
I'd ignore it, because now not only are we late, we have a witness.
Lo ignoro, porque ahora no solo estamos tarde, sino que ahora hay un testigo.
I'm so sorry. Are we late?
Lo lamento, ¿llegamos tarde?
Are we late for something?
¿Llegamos tarde a algún sitio?
Hurry up, man, we late.
Oye, apúrate, es tarde.
Well, I would ignore it... because now, not only are we late, we have a witness.
Lo ignoro, porque ahora no solo estamos tarde, sino que ahora hay un testigo.
Let's roll, we late.
Vamos, llegamos tarde.
Identifying deviations from plan: are we late / spending too much/ producing results not adequate?
Identificar las desviaciones de plan: llegamos tarde / gastamos demasiado / producimos resultados no adecuados?
Dad, are we late to school or is my watch fast?
Papá, ¿llegamos tarde a la escuela o mi reloj va adelantado?
Are we late handing in the project? - No, it must be handed in in a week.
¿Vamos atrasados con la entrega del proyecto? - No, hay que entregarlo dentro de una semana.
Palabra del día
la miel