we keep going
- Ejemplos
If we keep going like this, we'll lose half the herd. | Si seguimos así, perderemos la mitad de la manada. |
Well, that's good, I mean, if we keep going that way... | Bueno, eso está bien, es decir, si seguimos por ese camino... |
If we keep going we must find a way out. | Si seguimos deberíamos encontrar una salida. |
He's not gonna make it if we keep going. | No va a conseguirlo si seuuimos así. |
But if we keep going, that might be it for you. | Pero si seguimos, quizá sea tu fin. Para siempre. |
I see, if we keep going down here we get to the cathedral. | Mira, si seguimos por acá llegaremos a la catedral. |
If we keep going over what we've done, then we won't get... finished. | Si continuamos con lo que hemos hecho, entonces no tendríamos... final. |
I have a lot of friends and we keep going to the beach... | Tengo muchas amigas y vamos a la playa. |
If we keep going, we'll be rolling in it this summer. | Si seguimos, lo conseguiremos este verano. |
But for now, we keep going. | Pero por ahora, seguimos. |
If we keep going at it, at which point do we stop? | Si seguimos en ello, ¿cuándo debemos parar? |
But if we keep going like this, sooner or later our marriage will end up in failure. | Pero si seguimos así, tarde o temprano nuestro matrimonio será un fracaso. |
Why don't we keep going? | ¿Por qué no continuamos? |
So I figure if we keep going like this, we'll get there in two weeks or so. | Creo que si seguimos así, podremos concretar en dos semanas. |
If we keep going, we must find a way out. Now, come on. | Si seguimos deberíamos encontrar una salida. |
So, anyway, we keep going. | De todas formas, continuamos. |
But if we keep going like this we'll be no good to you when we catch up to them. | Pero si seguimos así, no te vamos a servir para cuando los alcancemos. |
There are projections for the year 2020 for certain regions that show that if we keep going at this rate, we will have to contend with a considerable decline in our membership. | Hay proyecciones para el año 2020 que están limitadas regionalmente, pero que documentan: Si seguimos en esta marcha tenemos que contar con pérdidias considerables. |
As we keep going easily up the hill, we will reach the Spanish Village (museum), then the Olympic ring, the Palau Sant Jordi, and the Olympic Stadium from the 1992 Olympic Games. | Pasaremos por el Pueblo Español (Museo) hasta llegar al anillo Olímpico, el Palau Sant Jordi y el Estadio Olímpico, sede de los Juegos Olímpicos de 1992. |
If we keep going at this rate, shopkeepers will have to issue owners' manuals with every pound of minced beef - not, of course, that we are allowed to use pounds any more. | Si seguimos a este ritmo, las tiendas deberán editar sus propios manuales para entregarlos junto con cada libra de carne picada de vacuno; aunque, naturalmente, ya no estaremos autorizados a usar libras. |
