we keep going

Popularity
500+ learners.
If we keep going like this, we'll lose half the herd.
Si seguimos así, perderemos la mitad de la manada.
Well, that's good, I mean, if we keep going that way...
Bueno, eso está bien, es decir, si seguimos por ese camino...
If we keep going we must find a way out.
Si seguimos deberíamos encontrar una salida.
He's not gonna make it if we keep going.
No va a conseguirlo si seuuimos así.
But if we keep going, that might be it for you.
Pero si seguimos, quizá sea tu fin. Para siempre.
I see, if we keep going down here we get to the cathedral.
Mira, si seguimos por acá llegaremos a la catedral.
If we keep going over what we've done, then we won't get... finished.
Si continuamos con lo que hemos hecho, entonces no tendríamos... final.
I have a lot of friends and we keep going to the beach...
Tengo muchas amigas y vamos a la playa.
If we keep going, we'll be rolling in it this summer.
Si seguimos, lo conseguiremos este verano.
But for now, we keep going.
Pero por ahora, seguimos.
If we keep going at it, at which point do we stop?
Si seguimos en ello, ¿cuándo debemos parar?
But if we keep going like this, sooner or later our marriage will end up in failure.
Pero si seguimos así, tarde o temprano nuestro matrimonio será un fracaso.
Why don't we keep going?
¿Por qué no continuamos?
So I figure if we keep going like this, we'll get there in two weeks or so.
Creo que si seguimos así, podremos concretar en dos semanas.
If we keep going, we must find a way out. Now, come on.
Si seguimos deberíamos encontrar una salida.
So, anyway, we keep going.
De todas formas, continuamos.
But if we keep going like this we'll be no good to you when we catch up to them.
Pero si seguimos así, no te vamos a servir para cuando los alcancemos.
There are projections for the year 2020 for certain regions that show that if we keep going at this rate, we will have to contend with a considerable decline in our membership.
Hay proyecciones para el año 2020 que están limitadas regionalmente, pero que documentan: Si seguimos en esta marcha tenemos que contar con pérdidias considerables.
As we keep going easily up the hill, we will reach the Spanish Village (museum), then the Olympic ring, the Palau Sant Jordi, and the Olympic Stadium from the 1992 Olympic Games.
Pasaremos por el Pueblo Español (Museo) hasta llegar al anillo Olímpico, el Palau Sant Jordi y el Estadio Olímpico, sede de los Juegos Olímpicos de 1992.
If we keep going at this rate, shopkeepers will have to issue owners' manuals with every pound of minced beef - not, of course, that we are allowed to use pounds any more.
Si seguimos a este ritmo, las tiendas deberán editar sus propios manuales para entregarlos junto con cada libra de carne picada de vacuno; aunque, naturalmente, ya no estaremos autorizados a usar libras.
Palabra del día
rentable