have suggested
-he sugerido
Presente perfecto para el sujetodel verbosuggest.Hay otras traducciones para esta conjugación.

suggest

These are the three categories that we have suggested.
Estas son las tres categorías que sugerimos.
To that end, we have suggested a series of very simple but specific measures to promote a greater exchange of information.
Para lograr ese fin, sugerimos una serie de medidas muy sencillas pero concretas con el fin de fomentar un intercambio de información más estrecho.
We have suggested Article 37 of the Treaty because these measures are no different from the provisions of the Treaty on Community policy or general principles.
Proponemos el artículo 37 del Tratado porque esta medida no representa una excepción respecto de las directrices del Tratado sobre políticas comunitarias o de los principios generales.
You can use the ones we have suggested automatically, or add your own.
Puedes usar las que te hemos sugerido automáticamente o añadir las tuyas.
So we have suggested a number of methods for improving the security of electronic payments.
Conque hemos propuesto varios métodos para mejorar la seguridad de los pagos electrónicos.
We have been wondering since, if the course we have suggested is the best one.
Nos hemos preguntado desde entonces, si el curso que hemos sugerido es el mejor.
To gain trust and save time, we have suggested a face-to-face meeting with President Assad.
Para ganar confianza y ahorrar tiempo, hemos propuesto una reunión cara a cara con el Presidente Assad.
This is why we have suggested to you that you hold on to your hats.
Es por esto que les hemos sugerido que se sujeten los cinturones.
This knowledge can be used, as we have suggested before, viewing this dying world in a new light.
Este conocimiento se puede utilizar, como hemos sugerido antes, viendo este mundo moribundo bajo una nueva luz.
I am, however, open to finding a solution that is less complicated than what we have suggested.
No obstante, estoy abierta a encontrar una solución que sea menos complicada que la sugerida.
More than once, around Christmas time, we have suggested films to watch together with family.
Cuando se acercan las Navidades, más de una vez hemos sugerido algunas películas para ver en familia.
It is for this reason that we have suggested the reinstatement of Article 2(2)(d).
Por este motivo, hemos propuesto que se restablezca la letra d) del apartado 2 del artículo 2.
It is good, therefore, that we are starting with third countries first, as we have suggested.
Por ello, es bueno que primero comencemos con los terceros Estados, tal como hemos propuesto.
Obviously, the Member States must ensure the fair, balanced implementation of the principles that we have suggested.
Obviamente, los Estados miembros deben velar por una aplicación justa y equilibrada de los principios que hemos sugerido.
Here we have suggested five but without a doubt, you have others that are even better.
Nosotros hemos propuesto cinco, pero estamos seguros de que también vosotros tenéis otras e incluso mejores.
The reform of the advertising systems we have suggested (chapter 15) will be the most effective guarantee against consumism.
La reforma de los sistemas publicitarios que hemos propuesto (capítulo 15) será la garantía mas eficaz contra este consumismo.
This was once more confirmed, as we have suggested in this meeting, on May 21st.
O sea, esto fue ratificado nuevamente, como ya hemos planteado en esta mesa, el 21 de mayo pasado.
In our talks on Stewardship, we have suggested giving five percent to oneís parish and five percent to other charities.
En nuestras presentaciones sobre Mayordomía, hemos sugerido cinco por ciento a la parroquia y cinco por ciento a otras caridades.
In our talks on Stewardship, we have suggested giving five percent to one's parish and five percent to other charities.
En nuestras presentaciones sobre Mayordomía, hemos sugerido cinco por ciento a la parroquia y cinco por ciento a otras caridades.
Thus, we have suggested, among other things, that the European Union could adopt complementary measures after 2013 if necessary.
Por lo tanto, hemos sugerido, entre otras cosas, que la Unión Europea pueda adoptar medidas complementarias a partir de 2013 si es necesario.
Palabra del día
la guarida