have sinned
Presente perfecto del verbo sin.

sin

Popularity
7,500+ learners.
Did not Jehovah, he against whom we have sinned?
¿No fue Jehová, contra quien pecamos?
And yet, though we have sinned, is still an advocate in The Father.
Y sin embargo, aunque pecamos, sigue siendo un defensor ante el Padre.
Didn't Yahweh, he against whom we have sinned?
¿No fue Jehová, contra quien pecamos?
The crown is fallen from our head: Woe to us! for we have sinned.
Cayó la corona de nuestra cabeza: ¡Ay ahora de nosotros! porque pecamos.
LAM 5:16 The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
LAM 5:16 Cayó la corona de nuestra cabeza: ¡Ay ahora de nosotros! porque pecamos.
By the way, this is included in the Al cheit which reads that we have sinned B'Imutz Halev–by hardening our hearts.
Por cierto, esto está incluido en el CHEIT Al que dice que tenemos B'Imutz Halev pecado - por endurecer nuestros corazones.
Besides, this matter cannot be taken care of in a day or two, because we have sinned greatly in this thing.
Además, este asunto no va a resolverse en un día ni dos, pues somos muchos los que hemos incurrido en este pecado.
Though our iniquities testify against us, work you for your name's sake, Yahweh; for our backslidings are many; we have sinned against you.
Si nuestras iniquidades testifican contra nosotros, oh Jehová, haz por amor de tu nombre; porque nuestras rebeliones se han multiplicado, contra ti pecamos.
Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
Oh Jehová, nuestra es la confusión de rostro, de nuestros reyes, de nuestros príncipes, y de nuestros padres; porque contra ti pecamos.
O LORD, though our iniquities testify against us, do it for your name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against you.
Si nuestras iniquidades testifican contra nosotros, oh Jehová, haz por amor de tu nombre; porque nuestras rebeliones se han multiplicado, contra ti pecamos.
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
Oh Jehová, nuestra es la confusión de rostro, de nuestros reyes, de nuestros príncipes y de nuestros padres; porque contra ti pecamos.
O Lord, to us belongs shame of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against you.
Oh Jehová, nuestra es la confusión de rostro, de nuestros reyes, de nuestros príncipes, y de nuestros padres; porque contra ti pecamos.
DAN 9:8 O Lord, to us belongeth confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.
DAN 9:8 Oh Jehová, nuestra es la confusión de rostro, de nuestros reyes, de nuestros príncipes, y de nuestros padres; porque contra ti pecamos.
PS 106:6 We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
SAL 106:6 Pecamos con nuestros padres, Hicimos iniquidad, hicimos impiedad.
We have sinned, even as our fathers did; we have done wrong and acted wickedly.
Pecamos nosotros, como nuestros padres; hicimos iniquidad, hicimos impiedad.
And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve you.
Y ellos clamaron á Jehová, y dijeron: Pecamos, que hemos dejado á Jehová, y hemos servido á los Baales y á Astaroth: líbranos pues ahora de la mano de nuestros enemigos, y te serviremos.
The good friar has come to see whether we have sinned.
El buen fraile ha venido a ver si hemos pecado.
Therefore if we think to sin, we have sinned.
Por lo tanto, si pensamos en pecar, hemos pecado.
It also corresponds to our experience––we all know that we have sinned.
También corresponde a nuestra experiencia – todos sabemos que hemos pecado.
Simply put, we need to be saved because we have sinned.
En pocas palabras, necesitamos ser salvos porque hemos pecado.
Palabra del día
la hoguera