promote
Thirdly, we have promoted strengthening the role of civil society in the process of development. | Tercero, fomentamos el fortalecimiento del papel de la sociedad civil en el proceso del desarrollo. |
We recommend you review the casinos that we have promoted for you on our website. | Le recomendamos que revise los casinos que hemos promovido por usted en nuestro sitio web. |
From Caracas city guide we have promoted the brand among those thousands of potential customers. | Desde Caracas guía de la ciudad hemos promocionado esta marca entre esos miles de posibles clientes. |
For this reason, we have promoted conservation dialogues among diverse stakeholders with common interests. | Por este motivo hemos promovido la realización de diálogos para la conservación entre diversos actores con intereses comunes. |
We have written the official biography and we have promoted the videoclip Positive on Italian specialized media. | Hemos redactado la biografía oficial y hemos promovido el videoclip Positive en medios especializados italianos. |
REAL was founded in 1972, and we have promoted our branded products to the world for more than 30 years. | REAL fue fundada en 1972, y hemos promovido nuestros productos de marca al mundo durante más de 30 años. |
REAL was founded in 1972, and we have promoted our branded products to the world for more than 30 years. | REAL fue fundada en 1972, y hemos promocionado nuestros productos de marca al mundo durante más de 30 años. |
In November 2016 we have promoted the Italian dates of the tour Sugar Cane Experience. | En noviembre de 2016 nos hemos encargado de la promoción de las fechas italianas del tour Sugar Cane Experience. |
QUALITY QUALITY From its foundation, in Eskabe we have promoted the quality culture and a spirit of constant improvement. | Calidad CALIDAD Desde los inicios, en ESKABE hemos promovido la cultura de la calidad y el espíritu de la mejora constante. |
With this in mind, we have promoted and enjoyed a fruitful cooperation with the IAEA and more than two dozen countries. | Sobre esta base, hemos promovido y disfrutado de una fructuosa cooperación con el OIEA y más de dos docenas de países. |
We have written the official biography and we have promoted the videoclips Come il reggae and Fino all'ultimo on Italian specialized media. | Hemos redactado la biografía oficial y hemos promovido los videoclips Come il reggae y Fino all'ultimo en medios especializados italianos. |
Many of the innovations and ideas we have promoted to regulators around the world have become best-practice examples. | Muchas de las ideas e innovaciones que hemos propuesto a organismos reguladores de todo el mundo han acabado convirtiéndose en ejemplos de mejores prácticas. |
Since 2012, we have promoted our work through regular online discussions to engage further with our audience on these issues. | Desde 2012, hemos hecho énfasis en nuestro trabajo a través de debates regulares en línea para comprometernos más con nuestro público en estos asuntos. |
We recommend that you sign up with one of the Microgaming casinos we have promoted for you down below and start playing Fantastic 7's today. | Recomendamos que usted firme para arriba con uno de los Microgaming casinos hemos promovido por usted de abajo y empezar a jugar Fantástico 7's hoy en día. |
Our in-house specialists and technicians help us carry on the trust that we put in the equipment which we have promoted over time. | El equipo de especialistas y técnicos de nuestra sociedad nos ayuda transmitir nuestra confianza en los equipos que hemos promocionado a lo largo del tiempo. |
Throughout this time, we have promoted habits of accountability, transparency, efficacy, dialogue, respect for the law and a future vision in the public sector. | A lo largo de este tiempo hemos promovido hábitos de responsabilidad, transparencia, eficacia, diálogo, respeto a la ley y visión de futuro en el sector público. |
Yes, we can project their appearance several generations beforehand, and yes, we have promoted in those families situations wherein potential leaders could develop, and many have appeared. | Sí, podemos proyectar su aparición varias generaciones antes, y si, hemos promovido en aquellas familias situaciones en donde líderes potenciales podrían desarrollarse, y muchos aparecen. |
Clear proof of this fact is provided by the great success of the present form of the army and civilian production drive we have promoted. | Prueba evidente de ello son los grandes resultados obtenidos con la actual forma de campañas por la producción que venimos promoviendo en el ejército y entre la población. |
We all know that in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, we have promoted the Internet and the liberalisation of telecommunications in Europe very intensively. | Todos sabemos que, desde la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía, hemos promovido de forma intensiva Internet y la liberalización de las telecomunicaciones en Europa. |
Over the years, we have promoted the competitiveness of the sector by establishing a single European automobile market and calling for fairer competition in trade with third countries. | Con el paso de los años, hemos fomentado la competitividad del sector estableciendo un único mercado europeo del automóvil y exigiendo una competencia más justa en las relaciones comerciales con terceros países. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!