we have nothing to do

Yeah, but we have nothing to do with Morgan Stanley.
Sí, pero no tenemos nada que ver con Morgan Stanley.
Good or bad, we have nothing to do with them.
Buenos o malos, no tenemos nada que ver con ellos.
Then we go, we have nothing to do here.
Después nos vamos, ya no tenemos nada que hacer aquí.
Great, now we have nothing to do but wait to hear.
Genial, ahora no tenemos nada que hacer sino esperar a escuchar.
And that we have nothing to do with them.
Y que no tenemos nada que ver con ellos.
I told you we have nothing to do with this.
Le repito que no tenemos nada que ver con esto.
And the Tenkalai section hold that we have nothing to do.
Y la sección Tenkalai sostiene que no tenemos que hacer nada.
And we have nothing to do with him
Y no tenemos nada que ver con él
But we have nothing to do with this other than proximity.
Pero no tenemos nada que ver con esto más que la proximidad.
So that way we have nothing to do.
Así que por ese camino no tenemos nada que hacer.
But we have nothing to do with this.
Pero no tenemos nada que ver con ello.
Oh. Well, we have nothing to do with that.
Bueno, no tenemos nada que ver con eso.
No, no we have nothing to do with this.
No, no tenemos nada que ver con esto
I can assure you we have nothing to do with this.
Puedo asegurarte que nosotros no tenemos nada que ver con eso.
He is the Doer and we have nothing to do with it.
Él es el Hacedor y nosotros no tenemos nada que ver con eso.
When we have nothing to do, let us pray!
¡Cuándo no tengamos nada que hacer, recemos!
Believe me, sir, we have nothing to do with this.
Os puedo asegurar, que no tenemos nada que ver con eso.
We, Bosnians, we have nothing to do.
Nosotros, los bosnios, no tenemos nada más que hacer.
The police is telling, we have nothing to do.
La policía dijo que no no hay nada que pueda hacer.
As if we have nothing to do!
¡Como si no tuviéramos nada que hacer!
Palabra del día
el hombre lobo