have led
-he llevado
Presente perfecto para el sujetodel verbolead.Hay otras traducciones para esta conjugación.

lead

We made a decision to say that the likeness was from nine years ago, and I think we have led him straight to Rose.
Tomamos la decisión de decir sobre la semejanza de hace 9 años y creo que lo guiamos directamente hacia Rosa.
Well, British Conservatives have been saying this for years about the European Union as we have led the way here in the fields of liberalising our economies, deregulation, the Lisbon Agenda and open accountability and control of our budgets.
Pues bien, los conservadores británicos llevan años diciendo esto sobre la Unión Europea mientras llevan la iniciativa en la liberalización de nuestras economías, la desregulación, la Agenda de Lisboa y la responsabilidad clara y el control de nuestros presupuestos.
For nearly fifty years we have led global thinking on human behaviour.
Durante casi cincuenta años, hemos sido líderes en el pensamiento global sobre el comportamiento humano.
Thus, all the groups we have led have had their own personal record in these lakes and lagoons.
De esta manera todos los grupos que guiamos tuvieron su record personal en estos lagos y lagunas.
On many of the issues about former Yugoslavia we have led the Council and the Commission.
En relación con muchas de las cuestiones sobre la antigua Yugoslavia, nos hemos adelantado al Consejo y a la Comisión.
For 4 years we have led mobile communication innovation, most recently with video calling on any advanced Smartphone and network.
Por 4 años hemos liderado la innovación en comunicaciones móviles, más recientemente con video llamadas en cualquier smartphone y red avanzada.
Since the 1980s we have led on action and on initiatives to combat racism, xenophobia and discrimination.
Desde el decenio de 1980 hemos encabezado las acciones y las iniciativas de lucha contra el racismo, la xenofobia y la discriminación.
Since then we have led the production of these octagonal packaging made of corrugated Heavy Duty double -double and triple wall board.
Desde entonces hemos liderado la producción de estos embalajes octogonales realizados en cartón ondulado Heavy Duty de doble-doble y triple canal.
UNDP was a founding member of the initiative in 2008, and we have led the Secretariat of IATI for the past five years.
El PNUD fue miembro fundador de la Iniciativa en 2008, y hemos dirigido la Secretaría de la IATI durante los últimos cinco años.
We apologise if we have led you to misunderstand that other implants are no good or failures!
Nos disculpamos si hay algún mal entendido, en cuanto a que los otros implantes no son buenos o son un fracaso.
Since 1898 we have led the way in protecting the ideas that have made some of the world's greatest companies successful.
Desde 1898 hemos liderado el camino en la protección de las ideas que han hecho que triunfen algunas de las mejores compañías del mundo.
For 4 years we have led mobile communication innovation, most recently with video calling on any advanced Smartphone and network.
Monday, July 12th, 2010 Por 4 años hemos liderado la innovación en comunicaciones móviles, más recientemente con video llamadas en cualquier smartphone y red avanzada.
We must go out and see what happens and go against any attempt of military coup against the government that we have led to power.
Hemos de salir a ver que pasa y ponernos en contra de cualquier golpe militar contra un gobierno que nosotros hemos levantado.
As North America's fastest-growing senior gold producer, we have led the industry by assembling an exceptional portfolio of high-quality assets.
Siendo el productor de oro sénior con más rápido crecimiento de América del Norte, hemos liderado la industria mediante el armado de una cartera excepcional de activos de alta calidad.
Since the late 1980's we have led the field in the development of account management and today client management sits at the core of our overall proposition.
Desde los años '80 hemos liderado el campo en el desarrollo de administración de cuentas y hoy la gestión de cliente se sitúa en el centro de nuestra propuesta general.
The agrarian revolution which we have led since 1927 is also a bourgeois-democratic revolution, because it is directed not against capitalism, but against imperialism and feudalism.
La revolución agraria que se desarrolla bajo nuestra dirección desde 1927 hasta hoy es también una revolución democrático-burguesa, porque está dirigida contra el imperialismo y el feudalismo, y no contra el capitalismo.
For almost five years we have led an extensive research effort to uncover and document the coverage during the Five's trial by Miami reporters who received U.S. government monies.
Durante casi cinco años hemos llevado un gran esfuerzo de investigación para descubrir y documentar la cobertura durante el juicio de los Cinco por los periodistas de Miami que recibieron fondos del gobierno estadounidense.
Since 1994, we have led the industry in the phase-out of ozone-depleting refrigerants while introducing many of the world's most energy-efficient heating, air-conditioning and refrigeration systems.
Desde 1994, hemos liderado la industria en la retirada de refrigerantes que agotan la capa de ozono, al tiempo que introducíamos muchos de los sistemas calefacción, aire acondicionado y refrigeración energéticamente más eficientes del mundo.
A variety of crowns is prepared for us because the type of crown each of us will receive will be determined by the type of life we have led.
Una variedad de coronas está preparada para nosotros en el cielo porque el tipo de corona que cada uno de nosotros recibirá será determinada por el tipo de vida que hayamos llevado.
In many cases, Continental Disc Corporation was the first rupture disc manufacturer to be cited, and we have led the way by participating in setting the standards that define our industry.
En muchos casos, Continental Disc Corporation fue el primer fabricante de discos de ruptura citado, y el que ha guiado el camino al participar en el establecimiento de normas que definen nuestra industria.
Palabra del día
el acertijo