have kept
-he guardado
Presente perfecto para el sujetodel verbokeep.Hay otras traducciones para esta conjugación.

keep

Dismissing these plans, we have kept the historical panorama of our city intact.
Desechamos estos planes y conservamos intacto el panorama histórico de nuestra ciudad.
From that initial idea, we have kept the international nature of the center, its dedication to debates regarding the frontiers of science and the idea of promoting the Catalonia brand as synonymous for scientific excellence.
De la idea inicial, mantenemos la vocación internacional, la apuesta por el debate fronterizo y la idea de potenciar la marca Cataluña como sinónimo de país de excelencia científica, pero hemos evolucionado hacia un concepto más abierto.
From that initial idea, we have kept the international nature of the center, its dedication to debates regarding the frontiers of science and the idea of promoting the Catalonia brand as synonymous for scientific excellence. However we have moved towards a more open concept.
De la idea inicial, mantenemos la vocación internacional, la apuesta por el debate fronterizo y la idea de potenciar la marca Cataluña como sinónimo de país de excelencia científica, pero hemos evolucionado hacia un concepto más abierto.
We have kept our social position.
Mantenemos nuestra posición social.
We have kept our word.
Cumplimos con nuestra palabra.
We have kept these messages, including that of divulgation 33: Message of the Shadows.
Guardábamos estos mensajes, inclusive la que ya salió en la Divulgación 33 con el título: Recado de las Sombras.
We have kept the original text because it is fun to read - and fun is certainly what love should be all about.
Conservamos los textos originales porque son divertidos y ciertamente el amor debe estar siempre relacionado con la diversión.
Therefore, we have kept this lesson to the basics.
Por lo tanto, hemos limitado esta lección a lo básico.
And with your support, we have kept that pledge. (Applause.)
Y con su apoyo, hemos cumplido con esa promesa. (Aplausos).
We are not saints, but we have kept our appointment.
No somos santos, pero hemos acudido a la cita.
While doing so, we have kept the door of dialogue open.
Al hacerlo, hemos dejado abierta la puerta del diálogo.
In the past, we have kept many of our technological advances to ourselves.
En el pasado, nos hemos guardado de nuestras ventajas tecnológicas.
Therefore, we have kept eating, but much lighter.
Por lo tanto, hemos seguido comiendo, pero comidas mucho más ligeras.
That's why we have kept the breakaway close to us.
Por eso hemos querido seguir de cerca a la fuga.
Your Excellency, we have kept you up very late.
Su Excelencia, lo hicimos permanecer despierto hasta tarde.
That is one of the reasons we have kept our continuing interests.
Es uno de los motivos por los que hemos mantenido nuestros continuos intereses.
A quite expensive entry had to be paid and we have kept walking.
Se tenía que pagar una entrada bastante cara y hemos seguido andando.
I learnt a lot from him and we have kept a longlasting friendship.
Aprendí mucho de él y mantengo una buena amistad.
However, I am pleased that we have kept our feet on the ground.
Sin embargo, me complace que hayamos seguido manteniendo los pies en el suelo.
But we have kept a few of our own, haven't we?
Pero también nosotros nos hemos guardado algunos, ¿no?
Palabra del día
permitirse