ignore
| Sadly, we have ignored the vocation and obligation to share. | Desgraciadamente, hemos ignorado nuestra vocación y obligación de compartir. | 
| But it seems we have ignored all the warnings. | Pero al parecer hemos ignorado todas las señales de advertencia. | 
| I believe we have ignored the responsibility of political parties. | Creo que hemos dejado de lado la responsabilidad de los partidos políticos. | 
| Are there really enemies, or peoples that we have ignored? | Son realmente enemigos, o tal vez pueblos que hemos ignorado? | 
| For once again we have ignored your commands! | ¡Pues una vez más hemos abandonado tus mandatos! | 
| Sorry if we have ignored you. | Lo siento si te hemos ignorado. | 
| Up to now, we have ignored him. | Hasta ahora, no le hemos hecho caso, lo hemos ignorado... | 
| They knew by instinct all that we have ignored by the help of information. | Sabían por instinto todo aquello que nosotros hemos ignorado con la ayuda de la información. | 
| Up to now, we have ignored him. | Hasta ahora, no le hicimos caso, lo ignoramos... | 
| Nightmares may also occur because we have ignored or refused to accept a particular life situation. | Las pesadillas pueden también ocurrir porque hemos ignorado o negado a aceptar una situación de vida. | 
| We have concentrated so much on our Upward we have ignored the Downward. | Hemos concentrado tanto en lo de Arriba que hemos descuidado lo de Abajo. | 
| We are talking about the Maldives because we have ignored it for 23 years. | Porque las hemos ignorado durante 23 años. | 
| After all, we have ignored the provisions of the interpretation up until now. | Al fin y al cabo, hasta ahora hemos hecho caso omiso de las disposiciones relativas a la interpretación. | 
| In opening up energy markets, however, we have ignored the issues of market transparency and comprehensiveness. | Sin embargo, al abrir los mercados energéticos hemos ignorado las cuestiones de la transparencia y la amplitud del mercado. | 
| On another issue, don't think we have ignored the requests for interviews which some of you have sent. | Por otra parte, no crean que he ignorado las solicitudes de entrevistas que algún@s de ustedes habían mandado. | 
| In light of these considerations, we do not believe that we have ignored Brazil's reasons for putting forth these Exhibits. | Dadas estas consideraciones, no creemos haber ignorado las razones que tuvo el Brasil para presentar estas Pruebas documentales. | 
| In short, up until now we have been very selfish, concerned only with ourselves and we have ignored having any concern for others. | En resumen, hasta ahora hemos sido muy egoístas, preocupados solamente por nosotros mismos y hemos ignorado la preocupación por los demás. | 
| But in doing so, we have ignored, to our peril, the ways in which the Internet, like all Media, over-mediates us. | Pero al hacer eso, hemos ignorado, para peligro nuestro, las formas en que el Internet, como todos los medios, nos sobre-mediatizan. | 
| We have built symbolic logic upon such equations but we have ignored the simpler though more creative and transformative logic of the gift. | Hemos constru'do lógica simbólica sobre tales ecuaciones pero hemos ignorado la lógica más sencilla pero más transformadora del don mismo. | 
| Unfortunately, we have again over-egged the pudding in the resolution tabled before us and, in particular, we have ignored the principle of subsidiarity. | Lamentablemente, en la resolución que estamos estudiando, hemos vuelto a cargar las tintas y, en particular, hemos ignorado el principio de subsidiariedad. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
