have equipped
-he equipado
Presente perfecto para el sujetodel verboequip.Hay otras traducciones para esta conjugación.

equip

Assuming that non-active towers consumption cames from the solenoid valves, in HERMES to further consumption reduce we have equipped towers with an energy efficient system.
Sabiendo que el consumo de las electroválvulas proviene de las torretas no activas, en HERMES hemos pensado en reducir más aún los consumos equipando a las torretas con un sistema de bajo consumo energético.
In this way, we have equipped the wall without weighing it down with a possible roof.
De esta manera hemos equipado la pared sin carga alguna sobre ella con un posible techo.
Initially, we have equipped our Solex with new tires from 2 different brands (to compare their quality).
Al principio, habíamos equipado nuestros Solex con neumáticos nuevos de 2 marcas diferentes para comparar su calidad.
To this aim we have equipped ourselves with the necessary tools in each area of our company.
Para lo que nos hemos dotado de las herramientas necesarias en cada área de nuestra compañía.
To offer you more comfort during your hiking, we have equipped this garment with stretch panels and preformed knees.
Para ofrecerle más comodidad durante su caminata, hemos equipado esta prenda con paneles elásticos y rodillas preformadas.
For your convenience and safety we have equipped the model with a Face ID and a fingerprint reader.
Para tu comodidad y seguridad hemos equipado este modelo con Face ID y un lector de huellas dactilares.
Even then, this should not be difficult for you, judging by the way we have equipped you with the information.
Incluso entonces, esto no debería ser difícil para usted, a juzgar por la forma en que le hemos equipado con la información.
Following the constant technical evolution in our industry, we have equipped our warehouse of 1,000 m2 with high tech machinery.
Tecnología Siguiendo la constante evolución técnica de nuestro sector, hemos equipado nuestra nave de 1.000 m2 con maquinaria de alta tecnología.
For this reason, we have equipped this slot machine with 4 jackpots that can be triggered by the Isis (Wild) symbol.
Por eso hemos integrado hasta 4 botes en la recreativa, que pueden activarse mediante el símbolo de Isis (comodín).
The summer has already begun and we have equipped our fleet with the latest models of the best brands on the market.
El verano ya ha comenzado y hemos puesto nuestra flota a punto con los últimos modelos de las mejores marcas del mercado.
GoLocalise thinks globally and this is why we have equipped our two-state-of–the–art studios in central London with ISDN.
En GoLocalise tenemos una mentalidad global, por eso hemos equipado nuestros dos estudios de última generación en el centro de Londres con RDSI.
Our goal is to ensure your relaxation, so we have equipped the rooms with rain-effect showers, pillow menus, and luxurious mattresses.
Como nuestra prioridad es garantizar su relax, hemos equipado nuestras habitaciones con duchas efecto lluvia, carta de almohadas y colchones de lujo.
At the same time we have equipped them with all the creature comforts, including mnogomoschnuyu electrical, such as refrigerators, washing machines, microwaves and more.
Al mismo tiempo los hemos equipado con todas las comodidades, incluyendo mnogomoschnuyu eléctrica, tales como refrigeradores, lavadoras, microondas y mucho más.
For those who demand the most precise fit, we have equipped the Khiôn Carbon model with a liner employing the Boa® closure system.
Hemos equipado la Khion Carbon con un botín con el sistema de cierre Boa para todos los que requieren una adaptación precisa.
In the last five years, with support from Sweden, we have equipped the Document Conservation Laboratory of the Rubén Darío National Library.
En los últimos cinco años, con el apoyo de la cooperación sueca, se realizó el equipamiento del Laboratorio de Conservación Documental de la Biblioteca Nacional Rubén Darío.
The many plants that we have equipped include biogas and sewage treatment plants as well as innumerable applications in industrial process technology.
Además de instalaciones de biogás y de tratamiento de aguas residuales, entre las numerosas instalaciones equipadas por streisal se encuentran muchas aplicaciones de tecnología industrial.
In order to assist our customers to develop new items quicker and easier, we have equipped 6 Roland digital printing machines to print out new designs instantly.
Para ayudar a nuestros clientes a desarrollar nuevos artículos de forma más rápida y sencilla, hemos equipado 6 impresoras digitales Roland para imprimir nuevos diseños al instante.
Our products have obtained several certificates and to increase the users comfort, we have equipped the products with the possibility of Smart Home System integration.
Nuestros productos han obtenido numerosos certificados y para aumentar la comodidad a los usuarios los hemos equipado con la posibilidad de integración con sistemas de domótica.
We should build on and develop to the maximum the potential of the young but ambitious architecture for peacebuilding with which we have equipped the United Nations.
Debemos aprovechar y desarrollar al máximo las potencialidades de la joven pero ambiciosa arquitectura para la consolidación de la paz de la que hemos dotado a las Naciones Unidas.
In order to assist our customers to develop new items quicker and easier, we have equipped 6 Roland digital printing machines to print out new designs instantly.
Con el fin de ayudar a nuestros clientes a desarrollar nuevos artículos de forma más rápida y sencilla, hemos equipado 6 máquinas de impresión digital Roland para imprimir nuevos diseños al instante.
Palabra del día
la capa