we have dinner

Hey, don't forget that we have dinner with Polly and Chris tonight.
Oye, no olvides que cenaremos con Polly y Chris esta noche.
Hey, why don't we have dinner on Saturday night?
Oigan, ¿por qué no cenamos el sábado por la noche?
Hey, listen... why don't we have dinner tonight?
Hey, escucha... ¿por qué no cenamos esta noche?
Why don't we have dinner, just the two of us?
¿Por qué no cenamos los dos solos?
Well, why don't we have dinner this weekend and talk it over?
¿Por qué no cenamos el fin de semana y lo hablamos?
Why don't we have dinner and a huge amount of alcohol?
¿Por qué no cenamos y bebemos muchísimo alcohol?
So, listen, why don't we have dinner tonight?
Así que escúcheme, ¿porqué no cenamos esta noche?
Why don't we have dinner together sometime?
¿Por qué no cenamos juntos alguna vez?
In the evening we have dinner together at a restaurant in the Centre.
Por la noche cenamos juntos en un restaurante en el centro.
When I do business with men, we have dinner.
Cuando hago negocios con hombres, ceno con ellos.
Oh, before I forget, we have dinner plans for tomorrow night.
Antes de que me olvide, tenemos planes para cenar mañana por la noche.
Thanks, but we have dinner reservations.
Gracias, pero tenemos reservas para la cena.
At 18:00 we have dinner and then rest.
A las 18:30 cenamos y luego descansamos.
So why don't we have dinner tonight?
Así que escúcheme, ¿por qué no cenamos esta noche?
Had some nice conversation, so we have dinner with them.
Conversamos, y cenamos con ellos.
Thanks, but we have dinner reservations.
Gracias, pero tenemos reservaciones para cenar.
At 17:00 we have dinner and we rest.
A las 17:00 cenamos y luego descasamos.
Why don't we have dinner and talk?
¿Por qué no cenamos y conversamos?
Why don't we have dinner tonight, although...
Por qué no cenamos esta noche aunque...
Why don't we have dinner tonight?
¿Por qué no cenamos esta noche?
Palabra del día
el hombre lobo