have denounced
-he denunciado
Presente perfecto para el sujetodel verbodenounce.Hay otras traducciones para esta conjugación.

denounce

So, we have denounced—made official denunciations of this, but there is no investigation currently underway so that we can know who is declaring us a military target, and so that justice can be done.
Hemos hecho varias denuncias en la Fiscalía, y hasta ahora no ha habido ni una sola investigación por parte de la Fiscalía para saber quiénes nos están declarando objetivo militar y para que se haga justicia frente a las violaciones de derechos humanos que estamos viviendo.
We have denounced the mine, and the fact that it violates human rights, both nationally and internationally.
Denunciamos la mina tanto a nivel nacional como internacional, el hecho de que es una violación de los derechos humanos.
Together we have denounced the status quo.
Todos unidos hemos denunciado el estado actual del mundo.
We denounce it and we have denounced it.
Lo denunciamos y lo hemos denunciado.
Delara Darabi is yet another martyr of religious fanaticism, like so many others whose execution we have denounced in this House.
Delara Darabi es un nuevo mártir del fanatismo religioso, como tantos otros cuyas ejecuciones hemos denunciado en esta Cámara.
Since the years of 1970/71 in the Socialist Patients' Collective (SPK), we have denounced this process as differential euthanasia because of its permanent, methodical and systematic character of selection of its victims.
Desde los años 1970/71 llamamos en el Colectivo Socialista de Pacientes (SPK) a este proceso eutanasia diferencial por su carácter metódico y sistemático de la selección continuada de las víctimas.
We will remain vigilant and together we will undertake appropriate action through national and international means in order to ensure that there is no impunity associated with the events that we have denounced.
Por nuestra parte, nos mantendremos vigilantes y conjuntamente realizaremos las acciones que sean pertinentes ante instancias nacionales e internacionales a fin de que los hechos denunciados no queden en la impunidad.
To promote these markets, they pushed forward different instruments such as the Clean Development Mechanisms (CDM) and the Reduction of Emissions from Deforestation and Forest Degradation (REDD) which we have denounced as false solutions.
Para promover estos mercados se impulsaron distintos instrumentos como los Mecanismos de Desarrollo Limpio (MDL) y la Reducción de Emisiones por Deforestación y Degradación de bosques (REDD) que nosotros hemos denunciado son falsas soluciones.
Now we have this package, made up of apparently technical reports and one on competition rules, which head in the same direction that concerns us and that we have denounced.
De hecho, lo que nos preocupa es este paquete que engloba informes aparentemente técnicos y uno sobre normas de la competencia, como en el mismo sentido también nos preocupa y ya lo hemos anunciado.
Since objectors have been going to prison, we have denounced the treatment of people deprived of their liberty and of prison rules which block the flee circulation of syringes and condoms.
Desde que los objetores de conciencia hemos entrado en las carceles estamos denunciando el trato que se da a las personas privadas de libertad y los reglementos penitenciarios que impiden la libre circulación de jeringuillas y preservativos.
We place responsibility directly on the federal, state and municipal governments for anything that can happen. They are also directly responsible because it's not the first time that we have denounced what this group of people are doing.
Responsabilizamos directamente al gobierno federal, el estatal y el municipal cualquier cosa que pueda pasar, así también son responsables directos, por lo que no es la primera vez que hemos denunciado lo que hacen este grupo de personas.
We hold the federal, state, and municipal governments directly responsible for whatever might happen, as they hold direct responsibility for these actions, and this is not the first time we have denounced what these groups of people are doing.
Responsabilizamos directamente al gobierno federal, el estatal y el municipal cualquier cosa que pueda pasar, así también son responsables directos, por lo que no es la primera vez que hemos denunciado lo que hacen este grupo de personas.
We have denounced the financing of the Venezuelan opposition by the U.S.
Hemos denunciado el financiamiento de la oposición venezolana por EU.
We have denounced that a thousand times, but that is not the solution.
Lo hemos denunciado mil veces, pero no es la solución.
We have denounced the arrests of reporters in Minneapolis as overzealous and abusive.
Nosotros hemos denunciado las detenciones de Minnesota, por excesivas y abusivas.
We have denounced the actions of judges, prosecutors or magistrates who act unethically or against the law.
Hemos denunciado los comportamientos de jueces, fiscales o magistrados que riñen con la ética y la ley.
We have denounced it when it has been unable to act because of an irresponsible use of the veto or the defence of national interests of certain of its members.
Lo hemos denunciado cuando no ha podido actuar por el uso irresponsable del veto o por la defensa de intereses nacionales por algunos de sus miembros.
We have denounced the fact that three years of the sale of our oil yielded us only $588 million, while the oil companies amassed $5 billion.
Hemos denunciado el hecho de que tres años de ventas de nuestro petróleo nos han reportado solamente 588 millones de dólares, mientras que las compañías petroleras han ganado 5.000 millones de dólares.
We have denounced the irrational exploitation of oil in Arauca and the country, to the detriment of the interests of the Colombian population, damage to Indigenous communities, destruction of biodiversity and serious environmental damage.
Hemos denunciado la irracional explotación del petróleo en Arauca y el país, en detrimento de los intereses de la población colombiana, el daño a las comunidades indígenas, la destrucción de la biodiversidad y el grave daño al medio ambiente.
Palabra del día
embrujado