Resultados posibles:
have compèred
compare
The audience figures for social classes that we have compared are not homogeneous. | Las cifras de audiencias por clases sociales que comparamos no son homogéneas. |
This is why we have compared the Security Council to a medieval castle. | Por esa razón hemos comparado al Consejo de Seguridad con un castillo medieval. |
In the past, we have compared the roots of Angelica archangelica plants grown in different locations. | En el pasado, se compararon las raíces de las plantas de Angelica archangelica cultivadas en distintas ubicaciones. |
In the earlier articles in this series we have compared the therapies across various parameters and their ability as healing aids. | En los artículos anteriores es esta serie hemos comparado las terapias a través de varios parámetros y su habilidad para la sanación. |
We have also identified the most frequent alterations in eggs and we have compared them with those detected in embryos. | Además hemos identificado las alteraciones más frecuentes presentes en los ovocitos y se han comparado con las detectadas en los embriones. |
In this section on sāttvik living, through spiritual research, we have compared various types of popular beverages and their spiritual effect on people. | En esta sección sobre la vida sátvica se hace una comparación entre diversos tipos de bebidas populares y su efecto espiritual en la gente. |
When we think of the interlocutors we have compared to Daniel, we have to recognize that we're in a relatively weak situation in the dialogue. | Cuando pensamos en la interlocución que tenemos ante este poder tenemos que reconocer que en la mesa del diálogo estamos en una situación de debilidad. |
Now that we have compared different points of view, we may make a brief incursion into the conflicts about the control of oil supplies and of the correlative financial flows. | Ahora que hemos contrastado puntos de vista, podemos hacer una breve excursión por los conflictos que se producen en torno al control del suministro de petróleo y de los flujos financieros que genera. |
The reader's attention will be returned to some implications of that matter, below, after we have compared this case to that presented by the notion of a Classical principle of artistic composition. | La atención del lector se orientará más adelante a algunas de las implicaciones de ese asunto, luego de que hallamos comparado este caso al que representa el concepto del principio de composición artística clásica. |
At SSRF we have conducted spiritual research on body piercing and we have compared the spiritual effect of ear piercing and nose piercing with other body piercing. | En la SSRF hemos realizado investigación espiritual sobre piercing en el cuerpo y hemos hecho una comparación del efecto espiritual entre el piercing en la oreja y la nariz con piercings en otras partes del cuerpo. |
In order to show you the excellent image quality of the Flextight X5, we have compared the results with those of a high quality scanner from the (semi) professional field, the Nikon Super Coolscan 9000 ED. | Para demostrarles la calidad de imagen sobresaliente del Flextight X5 hemos comparado los resultados con los de un escáner de película fotográfica de calidad superior y (semi)profesional como el Nikon Super Coolscan 9000 ED. |
After that, we have verified the resistance to difficult conditions of the plaques (high irradiation, temperature, dehydration) of isolated bacteria, and we have compared the proteome (protein group) during the day and the night. | Después, hemos verificado la resistencia a las duras condiciones de las placas (elevada irradiación, temperatura, deshidratación) de las bacterias aisladas, y hemos comparado el proteoma (conjunto de proteínas) durante la noche y el día. |
Considering β1 blocker drugs are associated to TG increase and HDL-c decrease [33,34], we have compared the serum levels of lipid profile and AIP in hypertensive people in the treatment with cardioselective β1-blockers and without this treatment. | Considerando que los fármacos β1 bloqueantes se asocian al incremento de TG y disminución de HDL-c [33,34], hemos comparado los niveles séricos del perfil lipídico y del IA en sujetos hipertensos en tratamiento con β1-bloqueantes cardio selectivos y sin éste tratamiento. |
We have compared these reviews to 174 reviews from other Smart Locks. | Hemos comparado estas evaluaciones con 174 evaluaciones de otros Smart Locks. |
We have compared these reviews to 85621 reviews from other E-book Readers. | Hemos comparado estas evaluaciones con 85621 evaluaciones de otros Lectores Electrónicos. |
We have compared these reviews to 478419 reviews from other MP3 & Media Players. | Hemos comparado estas evaluaciones con 497048 evaluaciones de otros MP3 & Reproductores Digitales. |
We have compared the use of the Virtual Campus and Facebook groups. | Para ello comparamos el uso del Campus Virtual de la materia y la participación en grupos de Facebook. |
We have compared some of the best online CISA Study Materials for you to check out. | Hemos comparado algunos de los mejores en línea materiales de estudio CISA para que usted compruebe hacia fuera. |
We have compared the world we hope to deliver to our children in 2025 with the world we live in today. | Hemos comparado el mundo que esperamos legar a nuestros hijos en 2025 con el mundo en el que vivimos hoy. |
We have compared our pre-engineered solutions to traditional construction methods, and presented the benefits to the design and build out process. | Hemos comparado nuestras soluciones prediseñadas con los métodos tradicionales de construcción, y hemos presentado los beneficios para el proceso de diseño y construcción. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!