have allowed
-he permitido
Presente perfecto del verbo allow. Hay otras traducciones para esta conjugación.

allow

Sezaru, how can we have allowed this to happen?
Sezaru, ¿cómo hemos podido permitir que esto ocurriese?
You may encounter tracking technologies/cookies from our third party service providers, that we have allowed on our site that assist us with various aspects of our web site operations and services, such as Google Analytics.
Es posible que encuentre tecnologías de rastreo o cookies pertenecientes a otros proveedores de servicios, como Google Analytics, que permitimos para que nos sean de utilidad en varios aspectos de nuestras operaciones y servicios web.
There is no way but to face what we have allowed.
No hay otra manera que enfrentar lo que hemos permitido.
There is no way but to face what we have allowed.
No hay otro camino más que enfrentar lo que hemos permitido.
In our own countries we have allowed crime to overwhelm us.
Nuestros países han dejado que la delincuencia se desborde.
Unfortunately, we have allowed this opportunity to be missed.
Por desgracia, hemos desaprovechado esa oportunidad.
And how is it that we have allowed it?
¿Y cómo lo hemos permitido?
And we have allowed ourselves yesterday.
Y nos hemos dejado ayer.
Wesense that our life could blossom more than we have allowed to happen until now.
Sentimos que nuestra vida podría florecer más de lo que le hemos permitido hasta ahora.
This we have allowed as a grace to mankind. But many have been forgotten and rejected.
Esto lo hemos permitido como una gracia para la humanidad, pero muchos han sido olvidados y rechazados.
What pleases me is that we have allowed this, first and foremost, for noise and pollution.
Me complace que hayamos permitido esto, ante todo, por el ruido y la contaminación.
Not only that, but we have allowed our freedoms to be greatly threatened and undermined from within.
No solo eso, sino que hemos permitido que nuestra libertad sea amenazada y socavada desde dentro.
In the Residencial Joao XXI we have allowed ourselves one night in a double room for 30 euro.
En el Residencial Joao XXI nos hemos permitido una noche en habitación doble por 30 euros.
To date, however, we have allowed ourselves to be easily divided on this issue.
Hasta la fecha, no obstante, nos hemos permitido el lujo de estar divididos acerca de esta cuestión.
Rather, it is embodied in contracts that we have allowed those companies to establish as normal.
Más bien, está incorporada en los contratos que nosotros mismos hemos permitido a estas empresas establecer como lo normal.
Although areas of land the size of the Netherlands are contaminated, we have allowed time to elapse without taking action.
Aunque territorios del tamaño de los Países Bajos están contaminados, hemos dejado pasar el tiempo inútilmente.
But the transition period and the graduated plan are the maximum we have allowed the Council.
Las máximas concesiones que hemos hecho al Consejo son, no obstante, el período transitorio y el plan escalonado.
We have allowed evil to prevail on our planet, because we have allowed it to prevail in our personal lives.
Hemos permitido el mal prevalezca en nuestro planeta, porque hemos permitido que prevalezca en nuestras vidas personales.
The benefits we have allowed me to continue on the job providing service to all the residents of my building.
Los beneficios que tenemos me han permitido continuar en el trabajo, brindando servicio a todos los residentes de mi edificio.
The Commissioner rightly points out that we have allowed AIDS to become a forgotten disease on our own continent.
El Comisario señala correctamente que hemos permitido que el sida se convierta en una enfermedad olvidada en nuestro continente.
Palabra del día
eterno