had realized
Pasado perfecto para el sujetodel verborealize.Hay otras traducciones para esta conjugación.

realize

If we had realized, we would have done it differently.
Si nos hubiéramos dado cuenta, lo habríamos hecho de otra manera.
If we had realized that we would have done it differently.
Si hubiéramos realizado que la habríamos hecho diferentemente.
If we had realized, we would have done it differently.
Si lo hubiéramos sabido antes, la habríamos hecho diferente.
Our relationships were so much more important than we had realized.
Nuestras relaciones eran tan, mucho más importantes de lo que hubiéramos comprendido antes.
We realized that there was a much greater potential overall than we had realized.
Nos dimos cuenta de que en general hay mucho más potencial de lo que habíamos pensado.
He continued to emphasize this till he felt sure we had realized its importance.
Él siguió haciendo hincapié enesto hasta que él estaba seguro de que habíamos dado cuenta de su importancia.
If we had realized, then, how long it would take to get the GNU Hurd to work, we might have done that.
Si hubiéramos sabido entonces cuánto tiempo iba a ocupar el desarrollo de GNU Hurd, tal vez lo hubiéramos hecho.
If we had realized, then, how long it would take to get the GNU Hurd to work, we might have done that. (Alas, that is hindsight.)
Si hubiéramos sabido entonces cuánto tiempo iba a ocupar el desarrollo de GNU Hurd, tal vez lo hubiéramos hecho.
If we had realized, then, how long it would take to get the GNU Hurd to work, we might have done that.
Si por aquel entonces nos hubiésemos dado cuenta de la cantidad de tiempo que nos llevaría poner en marcha el Hurd de GNU, podríamos haberlo hecho.
If only we had realized; if only we had understood; if only we had been able to turn the historical tide back to the year 1939 we should have shouted 'Revolt at once!'
Si solo nos hubiéramos dado cuenta; si solo hubiéramos entendido; si solo hubiéramos sido capaces de regresar la historia al año 1939, deberíamos haber gritado '¡A rebelarse de inmediato!'
It is not the first time that we talk about an intercom on the channel but after a lot of videos, we had realized that we had never made a video of how to install an intercom.
No es la primera vez que en el canal hablamos de un intercomunicador pero después de un montón de vídeos, nos habíamos dado cuenta que no habíamos hecho nunca un vídeo de cómo instalar precisamente, un intercomunicador.
We also count on the recognition of the insurance companies, other companies, and a lot of private individuals, for all our localizations that we had realized. That's because of our effectiveness, recouping stolen vehicles.
Además contamos con el reconocimiento a nuestra labor por las localizaciones realizadas, a compañías de seguros, empresas, y un sin fin de particulares, que se han visto favorecidos por nuestra eficacia, en la recuperación de vehículos robados.
Before we had realized different projects over the years that always had a time span that seemed kind of common for art shows, a bar pop-up for two days, a cafe for several weeks, a hotel for three days.
Antes habíamos realizado diferentes proyectos de una duración limitada que se acercaba más a lo común en las exposiciones de arte: un bar pop-up durante dos días, un café durante varias semanas, un hotel durante tres días.
If only we had realized; if only we had understood; if only we had been able to turn the historical tide back to the year 1939 we should have shouted 'Revolt at once!' For then we were at the height of our strength.
Si solo nos hubiéramos dado cuenta; si solo hubiéramos entendido; si solo hubiéramos sido capaces de regresar la historia al año 1939, deberíamos haber gritado '¡A rebelarse de inmediato!' Porque en esos días estábamos en el apogeo de nuestra fuerza.
Palabra del día
el guion