had decided
-había decidido
Pasado perfecto para el sujetodel verbodecide.Hay otras traducciones para esta conjugación.

decide

THE PRESIDENT (interposing): Yes, but I did not ask you what we had decided.
EL PRESIDENTE (interrumpiendo): Sí, pero no le he preguntado qué decidimos.
If we had decided that with the political class nothing, nothing above, then we must say so.
Si valorábamos que con la clase política nada, que nada arriba, debíamos decirlo.
With the artwork we had decided from the beginning that we wanted something to stand out at first sight.
Con el artwork decidimos desde el principio que queríamos algo que se quedara desde el primer vistazo.
We had decided to meet in winter.
Decidimos encontrarnos en invierno.
We had decided that, considering the very small size of the event, we would prioritize professionals, and experienced interpreters.
Decidimos que, en vista de que se trataba de un evento pequeño, daríamos prioridad a los intérpretes profesionales y con experiencia.
I understood that was what we had decided.
Tenía entendido que eso era lo que habíamos decidido.
It was not what we had decided.
No era lo que habíamos decidido.
I didn't know we had decided on it.
No sabía que Io habíamos decidido.
Leaving continental France, we had decided in 2004 to go and discover new horizons.
En 2004 habíamos decidido dejar la Francia continental, para ir a descubrir nuevos horizontes.
I did not react to anything in the call, we had decided to take a break.
No reaccioné a algo en la conversación, habíamos decidido tomarnos un tiempo.
I presume you though that if we had decided that is because we had our reasons.
Supongo que pensaste que si lo habíamos decidido tendríamos nuestras razones.
Together, we had decided to leave this place, but it turns out that the universe had other plans.
Juntos habíamos decidido irnos de aquí pero resulta que el universo tenía otros planes.
A little after we had just moved in, we had decided to sort of rearrange the house.
Poco después de mudarnos, decidimos arreglar la casa.
Although we never said so, we had decided to leave the FACS if the reforms didn't go through.
Aunque nunca lo dijimos, estábamos entendidos que si no se hacían las reformas nos íbamos de la FACS.
However, we had decided that, before undertaking any review, we should evaluate the effects of the new regulation.
Sin embargo, nosotros habíamos decidido que antes de cualquier medida de revisión, era conveniente evaluar los efectos de la nueva reglamentación.
With the aim of renewing the facilities in the establishment, we had decided to change the blankets on the beds for eiderdowns.
Con el objetivo de renovar nuestros servicios en el establecimiento, decidimos cambiar las mantas de las camas por edredones.
We reached a pivotal point in our marriage where we had decided it might not work out and we were both devastated.
Llegamos a un punto crucial en nuestro matrimonio en donde decidimos que no podría funcionar y ambos nos sentimos desbastados.
Coming out of the studio with Daniel, we had decided that I was going to ask Andrea if she would talk to me.
Saliendo del estudio con Daniel, quedamos en que iba a preguntarle a Andrea si hablaría conmigo sobre esto.
When we decided to increase the budget line on research, we only got 50% of what we had decided we needed.
Cuando decidimos aumentar la partida presupuestaria de la investigación, solo obtuvimos el 50 % de lo que habíamos decidido que necesitábamos.
By 2014, we had decided to take Nioh in a direction that was different from the original plan and we therefore restarted development.
Para 2014, habíamos decidido llevar a Nioh en una dirección diferente al plan original y, por lo tanto, reiniciamos su desarrollo.
Palabra del día
el inframundo