had acted
-había actuado
Pasado perfecto para el sujetodel verboact.Hay otras traducciones para esta conjugación.

act

But here also we could have been more effective, if we had acted at the right time and professionally.
Sin embargo, también podríamos mostrarnos más eficaces a este respecto si actuáramos a tiempo y con criterios profesionales.
I would accept the criticism if we had acted rashly in resorting to force, but there are at least 200 000 people lying in mass graves because we acted too late.
Quiero decir que yo aceptaría la crítica si hubiésemos recurrido a la ligera al uso de la fuerza, pero al menos 200.000 personas yacen en fosas comunes porque tardamos demasiado en emplear la fuerza.
If we had acted in time, we wouldn't be lamenting now.
Si hubiéramos actuado a tiempo, no nos lamentaríamos ahora.
If we had acted then, we would be in less of a predicament today.
Si hubiésemos actuado en ese momento, hoy no estaríamos en el apuro en que estamos.
At the same time, it would have been even better if we had acted in advance instead of reacting afterwards.
Pero habría sido aún mejor si hubiésemos actuado con antelación en lugar de reaccionar a posteriori.
This is why I say that, if we had acted previously, ETA would today be a thing of the past.
Por eso les digo que, si hubiéramos actuado antes, ETA sería hoy parte de la historia.
Lastly, we try not to push the impossible by dwelling morbidly on our wish that we had acted differently.
Finalmente, tratamos de no quedarnos atorados en lo imposible, obsesionándonos morbosamente con el deseo de haber actuado de manera diferente.
There is no doubt that we could have achieved a more favourable starting point for economic development if we had acted in a more coordinated way.
Sin duda, habríamos podido contar con unas condiciones de partida más favorables para el desarrollo económico si nos hubiésemos coordinado más.
My delegation is convinced that, if we had acted in time, many lives would have been saved and the great suffering of the Liberian people would have been lessened.
Mi delegación está convencida de que de haber actuado a tiempo muchas vidas se hubieran salvado y el gran sufrimiento del pueblo liberiano se habría mitigado.
I do not myself know the answer to that question, and we are certainly not in a position to say that things would have worked out better if we had acted differently, but it is a question that we must at least be allowed to ask.
No conozco la respuesta a esta pregunta, y sin duda tampoco estamos en condiciones de decir que si hubiéramos actuado de otra manera, las cosas habrían salido mejor, pero al menos debemos poder formular esta pregunta.
Since there were recurrences of a similar type of action, we need to say that there were successions of moments of potential for that kind of behavior during the periods in between the recurring episodes of when we had acted that way.
Ya que había recurrencias de un tipo similar de acción, necesitamos decir que hubo sucesiones de momentos de potencial de ese tipo de comportamiento durante los periodos que se encuentran entre los episodios recurrentes en los que hemos actuado de esa manera.
There is no doubt that if we had acted as we have acted this year on the issue of insurance cover for airlines, we would have achieved a better result and a better approach from the point of view of the Union' s position.
Sin duda alguna, si hubiéramos actuado como hemos actuado este año en el tema de la cobertura del seguro para las líneas aéreas, hubiéramos tenido un mejor resultado y un mejor planteamiento desde el punto de vista de la posición de la Unión.
Palabra del día
el tema