we go way back

Popularity
500+ learners.
We go way back to the factory days.
Volvemos a los días de la fábrica.
You know, Denny... for all our differences, we go way back.
Sabes, Denny. Por todas nuestras diferencias, es que nos conocemos tanto.
Well, I know Keith, we go way back, it's a long story.
Bueno, conozco a Keith hace tiempo, es una larga historia.
The owner and I, Sergeant Hopkins, we go way back.
El dueño y yo, el sargento Hopkins, nos conocemos desde hace mucho.
I mean, after all, we go way back.
Digo, después de todo, tenemos un largo camino juntos.
I know it wasn't you, my friend, we go way back.
Sé que no fuiste tú, amigo. Nos conocemos desde hace mucho.
Tom and I, we go way back. Long time.
Tom y yo nos conocemos de hace mucho.
He's my oldest friend, we go way back.
Es mi mejor amigo, fuimos juntos al colegio.
Coach and I, we go way back.
El entrenador y yo, nos conocemos desde hace mucho.
Can we go way back in time?
¿Podemos volver atrás en el tiempo?
Lacey and I, we go way back.
Lacey y yo, nos conocemos desde hace tiempo.
Yeah, me and Hays we go way back.
Hays y yo nos conocemos desde hace mucho.
I mean, we go way back.
Es decir, vamos camino de regreso.
Oh, we go way back.
Oh, vamos camino de regreso.
Yeah, we go way back around here.
Sí, hace mucho anduvimos por aquí.
Tom and I, we go way back.
Tom y yo nos conocemos desde hace tiempo.
Like I said, we go way back, don't we?
Como dije, nos conocemos de siempre, ¿no?
Ambrose and I, we go way back.
Ambrose y yo nos conocemos desde hace tiempo.
Dave, we go way back, all right?
Dave, nos conocemos desde hace tiempo, ¿verdad?
Yeah, that's just 'cause we go way back.
Sí, porque son cosas que vienen del pasado.
Palabra del día
el estanque