we found out that

Then we found out that the 30,000 votes were for Peter.
Después descubrimos que los 30.000 votos eran para Peter.
No, we found out that the victim was secretly carrying his brother.
No, encontramos que la víctima estaba secretamente cargando a su hermano.
Jenna, we found out that he was losing the use of his hands.
Jenna, descubrimos que él estaba perdiendo la utilidad de sus manos.
Thus, we found out that important documents have been destroyed there.
Por lo tanto, descubrimos que los documentos importantes se han destruido allí.
And then eventually we found out that he was living on the street.
Y luego, ocasionalmente descubrimos que estaba viviendo en las calles.
So, that's when we found out that Pott was missing.
Bien, de modo que cuando descubrimos que Pott no estaba.
That was the day we found out that corn is maize.
Ese fue el día que descubrimos que la maicena es maíz.
Do you remember when we found out that I was pregnant?
¿Recuerdas cuando nos dimos cuenta de que estaba embazada?
Soon we found out that Dad was not coming back.
Pronto nos enteraríamos de que papá ya no volvería.
And then we found out that she and charles had gotten married.
Y luego nos enteramos que ella y Charles se habían casado.
And we found out that Jerusalem became Babylon!
¡Y encontramos que Jerusalén se transformó en Babilonia!
Eventually, we found out that they could be held for seven days.
Con el tiempo supimos que podían ser arrestados durante siete días.
One day, we found out that one of their members was a veteran musician.
Un día, descubrimos que uno de sus miembros era un músico veterano.
And that's when we found out that there had been a mix-up at the hospital.
Y es cuando descubrimos que hubo una confusión en el hospital.
Later, we found out that everything was a lie.
Después descubrimos que todo era mentira.
Once safely on shore, we found out that the island was called Malta.
Una vez a salvo, nos enteramos de que la isla se llamaba Malta.
Yeah, we found out that Mark has an ex-wife and a daughter on the island.
Sí, hemos averiguado que Mark tenía una ex-mujer y una hija en la isla.
To our surprise we found out that Edita is a licenced tour guide, too.
Como sorpesa encontramos que Edita también es una guia turistica.
Maybe. Do you remember when we found out that I was pregnant?
¿Recuerdas cuando supimos que estaba embarazada?
Likewise, we found out that the product quality must be constant year after year.
También, que la calidad del producto debe permanecer constante cada año.
Palabra del día
el acebo