Participio pasado deexpress.Hay otras traducciones para esta conjugación.

express

Nevertheless, we expressed our intention to revisit the issue.
No obstante, expresamos nuestra intención de volver a tratar la cuestión.
Perhaps an example could illustrate what we expressed.
Quizá un ejemplo pudiera ilustrar lo que expresamos.
This was a wish that we expressed from the very beginning of our consultations.
Es un deseo que expresamos desde el inicio de nuestras consultas.
Therefore, on Monday we expressed our reservations about one of the candidates.
Así, pues, el lunes expresamos nuestra reserva sobre uno de los candidatos.
I would never forget how unanimously we expressed our joy purely as human beings.
Nunca olvidaría cuán unánimemente expresamos nuestra alegría puramente como seres humanas.
During that debate, we expressed our position clearly as part of the international consensus.
Durante ese debate, expresamos nuestra posición con claridad como parte del consenso internacional.
I have experienced that when we expressed the truth, human history drastically changed.
He experimentado que cuando expresásemos la verdad, la historia cambiase drásticamente.
As you know, we expressed our views on this matter during the bilateral consultations.
Como ya sabe, manifestamos nuestra opinión sobre el asunto en las conversaciones bilaterales.
Consequently we expressed our doubts about the current selection procedure for membership of the CSF.
Entonces expresamos nuestras dudas sobre el actual procedimiento de selección para la membrecía del CSF.
We cannot let this decision pass by without raising the same objection that we expressed earlier.
No podemos dejar pasar esta decisión sin exponer la misma objeción que manifestamos anteriormente.
Last week, we expressed our sentiment that meltdown risk for the DAX is rising.
La semana pasada, expresamos nuestro sentimiento de que el riesgo de un colapso para el DAX está aumentando.
In an earlier briefing, we expressed concern about reports of human trafficking.
Tercero, en una exposición informativa anterior expresamos nuestra preocupación por los informes relativos al tráfico de seres humanos.
That same day we expressed our point of view, which today is being confirmed with almost mathematical precision.
Ese mismo día expusimos nuestros puntos de vista, que hoy se van confirmando con precisión casi matemática.
At that time, we expressed our willingness to make all efforts necessary to avoid a catastrophe.
Expresamos entonces nuestra disposición de hacer todos los esfuerzos necesarios a fin de evitar una catástrofe.
Surely you are aware that we expressed serious criticism of the Election Commission and its lack of independence?
¿Seguro que saben que emitimos serias críticas acerca de la Comisión Electoral y su falta de independencia?
During the talk we expressed the importance of dedicating part of our leisure time to nature conservation.
En nuestra charla expresamos la importancia de dedicar parte de nuestro tiempo libre a la conservación de la naturaleza.
Last week, we expressed the opinion that Prime Minister May would not be able to solve this problem at all.
La semana pasada, expresamos la opinión de que el Primer Ministro May no podría resolver este problema en absoluto.
Scarcely two weeks ago, we expressed to the Council Brazil's commitment to a peaceful solution to the Iraqi crisis.
Hace apenas dos semanas, el Brasil expresó ante el Consejo su compromiso con una solución pacífica de la crisis del Iraq.
At the time, we expressed our wish that valuable information for combating terrorism could indeed be used.
En aquel momento, expresamos nuestro deseo de permitir la utilización de información valiosa para luchar contra el terrorismo;
In the Millennium Declaration, we expressed our ethical and political conviction that we needed to promote equal opportunities on a global scale.
En la Declaración del Milenio, expresamos nuestra convicción ética y política que necesitamos promover la igualdad de oportunidades a escala global.
Palabra del día
la almeja