expose
Especially, we exposed the e-city bike with belt drive, which is innovative at very reliable quality and competitive price. | Especialmente, expusimos la bicicleta e-city con transmisión por correa, que es innovadora a un precio muy competitivo y de calidad muy confiable. |
We gather a gang of professors and of students, and some fellow painters, as Guillermo Pérez Villalta and Carlos Forns; we exposed the exercises of the students and ours things. | Reunimos una pandilla de profesores y de estudiantes, y algunos pintores amigos, como Guillermo Pérez Villalta y Carlos Forns; expusimos los ejercicios de los estudiantes y cosas nuestras. |
While supporting those demands in the students' six-point list that sought to prevent UNAM from becoming increasingly elite, such as through the imposition of tuition, we exposed how some other demands sowed illusions in the capitalist regime. | Al tiempo que apoyamos las demandas estudiantiles de los seis puntos del pliego petitorio que buscaban impedir la elitización de la UNAM, como la imposición de colegiaturas, expusimos cómo otras demandas sembraban ilusiones en el régimen capitalista. |
We exposed US interference in the elections on all three occasions. | Expusimos la interferencia electoral estadounidense en las tres ocasiones. |
We exposed the Green Light experiments, got the pods into the hands of the authorities. | Expusimos los experimentos con Luz Verde, dejamos las cápsulas en manos de las autoridades. |
We exposed the first time in the Fair of Stone 2002 in Madrid and everything was a success with great affluence from visitors and clients in ours stand. | Expusimos la primera vez en la Feria de la Piedra 2002 en Madrid y resultó todo un éxito con gran afluencia de visitantes y clientes en nuestro stand. |
How are we exposed to Nitrogen Dioxide (NO2)? | ¿De qué manera estamos expuestos al dióxido de nitrógeno (NO2)? |
What material have we exposed in ISE 2018? | ¿Que novedades hemos expuesto en ISE 2018? |
What kind of electromagnetic fields are we exposed to inside our home? | ¿Dentro de una vivienda a qué campos electromagnéticos estamos expuestos? |
How are we exposed to ozone and how harmful can it be? | ¿Cuándo estamos expuestos al ozono y cuál es su grado de peligrosidad? |
And so what we did was we took a bunch of volunteers and we exposed them to ultraviolet light. | Entonces tomamos un montón de voluntarios y los expusimos a la luz ultravioleta. |
Throughout this year we exposed to Valentin Vallhonrat, Prudencio Irazábal, Gabriel Perezzan, Fernando Lasaga and Narelle Jubelin. | A lo largo de este año hemos expuesto a Valentin Vallhonrat, Prudencio Irazábal, Gabriel Perezzan, Fernando Lasaga y Narelle Jubelin. |
The videos appear to have been met with resounding silence from the companies we exposed. | Los vídeos parecen haber sido recibidos con un silencio atronador por parte de las empresas que aparecen en ellos. |
It is a personal project, in which ESDi helped us to reach and spread our work, especially when we exposed it in the Design Market by FAD. | Es un proyecto personal, en el que ESDi nos ayudó a llegar y a difundir nuestro trabajo, sobre todo al exponerlo en el Design Market by FAD. |
With the advice Joey received from Camino Financial's small business specialists in addition to the resources we exposed to him, Joey was able to grow Harmon Research. | Con el consejo que Joey recibió de los especialistas de Camino Financial, además de exponerlo a otros recursos, Joey fue capaz de desarrollar Harmon Research. |
Tompkins: And so what we found in the tunnels, and when we exposed into the caverns, that there were three and four different types of extraterrestrials there. | Tompkins: Y así, que fue lo que encontramos en los túneles, cuando pusimos al descubierto las cavernas, que había tres o cuatro tipos diferentes de extraterrestres allí. |
We were a bit surprised when we found out that when we exposed frogs to very low levels of atrazine—0.1 parts per billion—that it produced animals that look like this. | Nos pareció muy sorprendente descubrir que cuando las ranas estaban expuestas a muy bajos niveles de atrazina , resultaban animales que se veían así. |
In our report released earlier this year we exposed several National Party figures, including its head, in alleged corrupt acts and human rights abuses. | En el informe que publicamos a principio de este año, revelamos supuestos actos de corrupción y abusos de los derechos humanos por parte de varios miembros del Partido Nacional, incluido su presidente. |
In March 2016, we exposed the exploitation of migrant workers building the Khalifa International Stadium, which will host a semi-final of the 2022 World Cup in Qatar. | En marzo de 2016, dimos a conocer la explotación que sufren los trabajadores migrantes que están construyendo el Estadio Internacional Jalifa, que albergará una semifinal de la Copa Mundial 2022 en Qatar. |
We know that you can do it, for you are one of us and we see how we could have lost our way had we exposed ourselves to the duality as you have. | Nosotros sabemos que ustedes pueden hacerlo, porque ustedes son uno de nosotros, y Nosotros vemos cómo Nosotros podíamos habernos perdido nuestro camino, si nos hubiéramos expuesto a nosotros mismos a la dualidad, como ustedes han hecho. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!