we don't want any trouble

I know, but we don't want any trouble before the fireworks.
Lo sé, pero no queremos ningún problema antes de los fuegos.
We're out here because we don't want any trouble.
Estamos aquí porque no queremos que haya ningún problema.
Tell them there's been a misunderstanding and we don't want any trouble.
Diles que ha habido un malentendido y que no queremos problemas.
I just want to say that we don't want any trouble.
Solo quiero decir que no queremos ningún problema.
Look, I want you here, but we don't want any trouble.
Mira, te quiero aquí, pero no deseamos problemas.
And we don't want any trouble so we will be leaving now.
Y no queremos problemas, así que nos vamos ya.
Look, buddy, we don't want any trouble, all right?
Oye, amigo, no queremos problemas, ¿de acuerdo?
Okay, look, fellas, we don't want any trouble.
Bueno, mira, muchachos, vamos no quiero problemas.
Okay, look, fellas, we don't want any trouble.
De acuerdo, mirad, amigos, no queremos problemas.
Look, now, we don't want any trouble.
Mira, ahora, no queremos ningún problema.
Tell Vic we don't want any trouble.
Dile a Vic que no queremos problemas.
Okay, look, we don't want any trouble.
Vale, mira, no queremos ningún problema.
Tell him we don't want any trouble.
Dile que no queremos ningún problema.
She doesn't want any trouble, and we don't want any trouble.
Ella no quiere problemas, nosotros no queremos problemas.
Look, we don't want any trouble, all right?
Mira, no queremos problemas, ¿de acuerdo?
Look, we don't want any trouble.
Mira, nosotros no queremos ningún problema.
And we don't want any trouble so we will be leaving now.
Y no queremos problemas, así que nos vamos ya.
Look man, we don't want any trouble, ok?
Mira, tío, no queremos problemas, ¿vale?
Look, buddy, we don't want any trouble, all right?
Oye, amigo, no queremos problemas, ¿si?
My friend, we don't want any trouble.
Amigo, no queremos ningún problema.
Palabra del día
el mago