we don't do that here

Popularity
500+ learners.
Lynette, please, we don't do that here.
Lynette, por favor, nosotros no hacemos eso aquí.
Oh, we don't do that here in Spain.
Oh, no hacemos eso aquí en España.
I'm sorry, Reggie, we don't do that here.
Lo siento, Reggie. No hacemos eso aquí.
But we don't do that here in Litchfield, right?
No hacemos eso en Litchfield, ¿verdad?
Tasha, we don't do that here.
Tasha, no hacemos eso aquí.
Maybe it was different in the colonies, Kuzon, but we don't do that here.
Quizás era diferente en la colonia Kuzon, pero aquí no lo hacemos.
Because we don't do that here.
Porque no hacemos eso aquí.
No, we don't do that here.
No, no hacemos eso aquí.
Maybe it was different in the colonies, kuzon, but we don't do that here.
Quizás era diferente en la colonia Kuzon, pero aquí no lo hacemos.
N-N-Now, now we don't do that here in the jungle.
No. Eso no se hace en la selva.
It'll just take a sec. lynette, please, we don't do that here.
Solo será un momento. Lynette, por favor, aquí no hacemos esas cosas.
Sorry, we don't do that here.
Lo sentimos, no lo hacemos aquí.
Mmm, do I need to remind you that we don't do that here?
¿Debo recordarte que aquí no hacemos eso?
Oh, we don't do that here.
No hacemos eso aquí.
No, we don't do that here.
Por aquí, no hacemos esas cosas.
I don't know how it worked at your public school, but we don't do that here.
No sé cómo trabajaban en tu instituto público, pero aquí no hacemos eso.
Uh, we don't do that here.
Eso no lo hacemos aquí.
Oh, we don't do that here.
No lo hacemos aquí.
Actually, we don't do that here.
Eso no se puede poner aquí.
Often I hear, "We are required to maximize returns, so we don't do that here," or, "We don't want to use the portfolio to make policy statements."
A menudo escucho: "Se nos pide que maximicemos los rendimientos, por eso no hacemos eso aquí". O: "No queremos usar nuestra cartera financiera para hablar de política".
Palabra del día
el amanecer