we dissolve
-disolvemos
Presente para el sujetowedel verbodissolve.

dissolve

We boil water, we dissolve in it sugar and salt and we allow to cool down.
El agua hervimos, disolvemos en ella el azúcar y la sal y dejamos enfriarse.
In cold water we dissolve salt and sugar and we pour in a vessel.
En el agua fría criamos la sal y el azúcar y es vertido en la vasija.
Look, if we dissolve the company, you can marry Hanna and be in debt the rest of your life.
Mira, si disolvemos la compañía, puedes casarte con Hanna y estar endeudado el resto de tu vida.
Look, if we dissolve the company, you can marry Hanna and be in debt the rest of your life.
Mira, si disolvemos la compañía, puedes casarte con Hanna y estar endeudado el resto de tu vida.
When specks dried up, we dissolve paint with water and all Whatman paper is painted over.
Cuando los lunares se han secado, criamos el tinte por el agua y todo el papel Whatman es pintado.
When we dissolve an old pattern, we are doing it not only within ourselves, but within the matrix as well.
Cuando disolvemos un antiguo patrón, no solo lo hacemos dentro nuestro sino también dentro de la matriz.
We prepare syrup (we dissolve sugar in water and slightly we heat), we cut vegetable marrows on small cubes.
Preparamos el jarabe (disolvemos el azúcar en el agua y calentamos ligeramente), cortamos los calabacines a los cubos pequeños.
For preparation of a brine we dissolve salt in cold boiled water, we fill in with a brine eggplants.
Para la preparación de la salmura disolvemos la sal en el agua hervida fría, inundamos con la salmura las berenjenas.
No human being can do other than this--an utterly humble prostration, where we dissolve, lose the ego, lose ourselves--the rest is paradox and mystery.
Ningún ser humano puede hacer otra cosa ―una humilde y completa rendición, donde el ego se disuelve y desaparece, donde nosotros mismos desaparecemos―, el resto es paradoja y misterio.
As we dissolve the sense of separateness that has kept us walled off from the rest of the universe, the entire universe can move and flow through us!
Conforme disolvemos la sensación de separación que nos mantiene apartados del resto del universo, ese universo completo puede moverse y fluir a través de nosotros; pero esto debemos experimentarlo directamente.
As we dissolve the sense of separateness that has kept us walled off from the rest of the universe, the entire universe can move and flow through us! But this must be experienced directly!
Conforme disolvemos la sensación de separación que nos mantiene apartados del resto del universo, ese universo completo puede moverse y fluir a través de nosotros; pero esto debemos experimentarlo directamente.
We dissolve gelatin to a liquid state.
Disolvemos la gelatina hasta el estado líquido.
We dissolve salt and sugar in liter of water and we boil two minutes.
Criamos la sal y el azúcar en el litro del agua y hervimos dos minutos.
We dissolve starch in wine and we pour out in the boiling sauce.
Criamos el almidón en la culpa y es vertido en la salsa que hierve.
We dissolve starch in broth and too we pour out on a frying pan.
Criamos en el caldo el almidón y es vertido también a la sartén.
We dissolve sugar in water to receive syrup, then we add lemon juice.
Disolvemos el azúcar en el agua para recibir el jarabe, luego es añadido el jugo de limón.
We dissolve salt in liter of boiled water of room temperature and we fill in tomatoes with the received brine.
Criamos la sal en el litro del agua hervida de la temperatura interior e inundamos los tomates con la salmura recibida.
We dissolve soda in cherry tincture and we add to mix from honey, nuts, candied fruits and spices.
Disolvemos la sosa en el kirsch y es añadido en la mezcla de la miel, las nueces, las frutas confitadas y las especias.
First of all, we take our polymer, and we dissolve it in a solvent.
Como primera medida, tomamos nuestro polímero y lo solubilizamos en un solvente.
We take half of liter of water and we dissolve in it salt.
Tomamos los medios litros del agua y es disuelto en ella la sal.
Palabra del día
crecer muy bien