dispute
Although we dispute requests wherever suitable, in some cases we may have to share your information with the regulators or law enforcement agencies. | Aunque disputamos los requerimientos siempre que sea posible, en algunos casos tendremos que compartir tu información con los reguladores o los organismos de seguridad. |
Secondly, we dispute the view that the OECD is the appropriate place for an agreement intended to be extended to almost every country in the world. | En segundo término, rechazamos la idea de que la OCDE sea la sede adecuada para un acuerdo que tendrá que extenderse a casi todos los países del mundo. |
We dispute the current methods of valuation of mining projects and demand that multi criteria analysis of mining projects be undertaken from a gender and ecological perspective and to provide for legal safeguards and guidelines for communities' consent or objections. | Criticamos los actuales métodos de evaluación de proyectos mineros y demandamos que análisis de criterio múiltiple sean llevados a cabo desde una perspectiva medioambiental y de género, y que se provea resguardo legal y orientaciones para el consentimiento u objeciones comunitarias. |
We might dispute the causes and the sharing of responsibility, but no longer do we dispute the awesome reality of climate change. | Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático. |
Unfortunately, we cannot use our votes to influence spending on those parts of agricultural and regional policy which we dispute. | Desgraciadamente, no tenemos posibilidades de influir con nuestros votos en aquellos aspectos de la política agrícola y regional en los que no estamos de acuerdo. |
As members of the League of Polish Families, we dispute the European Parliament’s right to interfere in the foreign policy of other countries, as it is not competent to do so. | Como miembros de la Liga de Familias Polacas, discrepamos con el derecho del Parlamento Europeo de interferir en la política exterior de otros países, y no tiene competencia para ello. |
Whilst we dispute the scientific premise the Copenhagen talks were based on, we have no objection to measures taken at nation state level to protect the environment. | Aunque no estamos convencidos de la premisa científica en la que se basaron las charlas de Copenhague, no tenemos ninguna objeción a que se tomen medidas a nivel de las naciones para proteger el medioambiente. |
However, regardless of whether we dispute the whole subpoena in court, or provide those documents which we are able to determine are reasonable and relevant to produce, there is much work for FSF. | Sin embargo, independientemente de que apelemos la citación en el tribunal, o de que entreguemos aquellos documentos cuya presentación podamos considerar razonable y relevante, la FSF va a tener mucho trabajo. |
To laugh at someone is considered a defensive attitude, divisive and in some instances aggressive whilst to laugh with somebody helps us break the ice, connect and unite people with whom we dispute. | Reírse de alguien está considerado una actitud defensiva, divisoria y en algunos momentos agresiva mientras que reírse con alguien ayuda a romper el hielo, conectar y unir a las personas con las que mantienes una disputa. |
However, regardless of whether we dispute the whole subpoena in court, or provide those documents which we are able to determine are reasonable and relevant to produce, there is much work for FSF. | Pero, independientemente de que apelemos la citación en el tribunal, o de que entreguemos aquellos documentos que seamos capaces de determinar que es razonable y relevante que presentemos, la FSF va a tener mucho trabajo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!