we did not take

Popularity
500+ learners.
Unfortunately we did not take heed of those dire warnings.
Desgraciadamente no hemos hecho caso de estas serias advertencias.
I'm telling you, we did not take anything.
Te lo estoy diciendo, nosotros no cogimos nada.
Well, what would he have done if we did not take that pollution?
Bien, ¿que habría hecho esa persona si no hubiéramos tomado su contaminación?
You know, there is an outfit that we did not take full advantage of the other night.
Hay un atuendo que no aprovechamos bien la otra noche.
Thirdly, we did not take the landing obligations in Morocco into account in our calculation.
Tercero: no incluimos en nuestros cálculos las obligaciones de descarga en Marruecos.
We began to tour around it and we did not take long in making contact with nature.
Comenzamos a recorrerlo y no tardamos mucho en ponernos en contacto con la naturaleza.
He gave us full protection, but we did not take full advantage of his most merciful protection.
Él nos dio total protección, pero no tomamos plena ventaja de su protección la más misericordiosa.
Furthermore, we did not take other risk factors into account, such as aspirin use.
Por otro lado, no tomamos en cuenta otros factores de riesgo, tales como el uso de aspirina.
Okay, we had a door in Germany, but unfortunately we did not take it!
Bueno, tuvimos esa oportunidad en Alemania, pero por desgracia no la aprovechamos.
After all it was our own money, just because we did not take the time to count every dime.
Después de todo era nuestro propio dinero, solo porque no tomamos el tiempo de contar cada moneda.
After all it was our own money, just because we did not take the time to count every dime.
Después de todo era nuestro propio dinero, solo porque no tomamos el tiempo de contar cada dinero.
However, we did not take power in order to continue hobbling along towards our goal with amateurish methods.
Sin embargo, no tomó el poder con el fin de seguir cojeando hacia nuestro objetivo con métodos primitivos.
Of course we did not take him seriously because we didn't want to believe that he was leaving us.
Por supuesto que no lo tomaron en serio porque no queremos creer que nos estaba dejando.
We worked, discussed, organized and struggled, we threw out an anti-popular government, but we did not take power.
Trabajamos, discutimos, nos organizamos y luchamos, botamos un gobierno antipopular, pero no asumimos el poder.
Based on all these considerations, we did not take part in the voting on this draft resolution.
Sobre la base de todas estas consideraciones, no hemos tomado parte en la votación de este proyecto de resolución.
We had a solid match, although in the second half we did not take advantage of the space as we could have done.
Tuvimos un partido sólido, aunque en la segunda mitad no aprovechamos el espacio como podríamos haberlo hecho.
We could have got a better deal for the entertainment and leisure sector and I am sorry we did not take that opportunity.
Podríamos haber conseguido un acuerdo mejor para el sector del ocio y siento que no hayamos aprovechado esa oportunidad.
Tweet Over the Punilla Mountain Range, we did not take long to get in contact with the sound and smell of nature.
Mogotes diferente Tweet Sobre las sierras de Punilla no tardamos en conectarnos con los sonidos y aromas de la naturaleza.
We have looked for other points of view, even in the case of the Royal Bath pictures -the only photographs that we did not take ourselves-.
Hemos buscado otros puntos de vista, incluso en la selección de las fotos del Baño Real -las únicas que no recogimos nosotros-.
Furthermore, we did not take into account the content of the mailings, as this information is not available in TrackReports' database.
Además, no hemos tenido en cuenta el contenido de los mensajes, ya que esta información no se encuentra disponible en la base de datos de TrackReports.
Palabra del día
venenoso