we deprive
Presente para el sujeto we del verbo deprive.

deprive

So, would we deprive ourselves of the opportunity to look at this again?
Por tanto, ¿vamos a perder la oportunidad de reconsiderar este asunto?
If we deprive them of this perfectly planned source, where will our manufacturers go to stock up?
Si les privamos de esta fuente perfectamente trazada, ¿dónde se abastecerán nuestros industriales?
By doing so, we deprive these oppressors of one of their favorite weapons in going after the movement and demoralizing the people.
De ese modo, privamos a estos opresores de una de sus armas favoritas para perseguir al movimiento y desmoralizar a la gente.
We deprive nature of its technology.
Desposeímos a la naturaleza de su tecnología.
We deprive prosperity from others and make them believe that what we hold belongs to us, and mostly they believe it–even though all belongs only to the One.
Privamos de prosperidad a otros y hacemos que crean que lo que tenemos nos pertenece, y, en la mayor parte de los casos, lo creen - aunque todo pertenece solo al Uno.
If we deprive him of fertilization, the plant will yellow.
Si los privamos de fertilización, la planta será amarilleará.
Of such a gift how can we deprive ourselves?
¿Cómo podemos privarnos de semejante don?
In the name of the French people, we deprive you of your rank.
En nombre del pueblo de Francia, le destituimos de su grado.
And of so much do we deprive ourselves.
Como nos privamos de tantas cosas.
And we won't be any poorer for helping others, nor will we deprive ourselves of anything.
Y no seremos más pobres por ayudar, ni nos estaremos quitando nada.
Controlling their daily Affairs, we deprive them of the opportunity to learn how to navigate themselves.
Controlando sus asuntos diarios, estamos privando de la posibilidad de aprender a navegar por nosotros mismos.
People flock to Europe because we deprive them of their livelihoods with this subsidy policy.
La estampida hacia Europa sucedió porque, con la política de subsidios, les privamos de sus medios de vida.
By depriving people of abundance, of the possibility of receiving and giving, we deprive them of their human being.
Privando a las personas de la abundancia, de la posibilidad de dar y de recibir, las privamos de su ser humano.
When we deprive someone of his property not only have we taken away his money we have robbed him of his dignity.
Al privar a alguien de su propiedad, no solo hemos quitado el dinero que le han despojado de su dignidad.
Why should we deprive ourselves of such a great privilege, which first of all is given to the disciples of the Great White Brotherhood?
¿Por qué deberíamos privarnos de ese gran privilegio, que ante todo, es dado a los discípulos de la Gran Hermandad Blanca?
Now the estate has to do with the rights of the heirs–how can we deprive them of the costs of this Hajj, when it is not going to be accepted?
Ahora el estado tiene que encargarse de los derechos de los herederos, ¿cómo podemos privarlos de los costos de este Hayy, cuando no va a ser aceptado?
Through Renunciation, we deprive ourselves of those things adhered to us and deforming and making of us that which we are not: a puppet, an android, a Michael Jackson, an impossible chimera.
Por la Renuncia nos despojamos de las cosas que se han pegado hasta deformarnos haciendo de nosotros lo que no somos, un muñeco, un androide, un Michael Jackson, una quimera imposible.
If we are calculating our contributions (even if it be in the depths of our secretive minds) we deprive ourselves of the privilege of giving something for the benefit of the world.
Si calculamos nuestras contribuciones (aún si lo hacemos en lo más hondo de las partes más secretas de nuestra mente) nos privamos del privilegio de dar algo por el beneficio del mundo.
But if we deprive people of those instruments they have won but used wrongly, we will all end up empty-handed - and without coins, banking systems and financial policies.
Pero, si retiráramos a los hombres los instrumentos que son conquista suya y de los que hayan hecho mal uso, nos quedaríamos todos con las manos vacías... y sin monedas, sistemas bancarios y políticas monetarias.
As there are a great many questions, we can only succeed in dealing with some of them, so if we dwell on just one question we deprive many Members of the chance of a reply from the Council.
Habida cuenta de que existen muchísimas preguntas, solo podremos plantear una parte de las mismas. Por consiguiente, si nos alargamos en una pregunta únicamente, impedimos que muchos colegas reciban las respuestas del Consejo.
Palabra del día
el discurso