we decided to leave
- Ejemplos
For the first time we wanted to enjoy a little more of our host, so we decided to leave his home after lunch around 16:00. | Por primera vez quisimos aprovechar un poco más de nuestra anfitriona e irnos de su casa después del almuerzo, a eso de las 16:00. |
The bulldozers were approaching the house and we decided to leave immediately. | Las excavadoras se acercaban a la casa y decidimos marcharnos inmediatamente. |
But, what would happen, if we decided to leave? | Pero, ¿qué pasaría si decidimos irnos? |
This is why we decided to leave to the States. | Es por ello por lo que decidí irme a Estados Unidos. |
They threatened us when they arrived, so we decided to leave our home. | Nos amenazaron cuando llegaron, así que decidimos salir de la casa. |
Upon seeing what was happening, we decided to leave. | Al ver lo que pasaba, decidimos salir. |
So we decided to leave on an organized trip. | Decidimos, por tanto, ir en un viaje organizado. |
Accordingly, we decided to leave footnote 89 unchanged. | Por consiguiente, decidimos no modificar la nota de pie de página 89. |
Amazed we decided to leave it so. | Atónitas decidimos dejarlo así. |
The situation became untenable and we decided to leave the country for the United States. | La situación se hizo insostenible y decidimos salir del país rumbo a Estados Unidos. |
So we decided to leave each other. | Así que decidimos separarnos. |
The distance was similar to Zabełkowa, so we decided to leave the hour safety margin. | La distancia era similar a Zabełkowa, así que decidimos ir con el margen de seguridad horas. |
In 2015 we decided to leave our record label and move to Nashville and become independent artists. | En 2015 decidimos dejar nuestra discográfica, mudarnos a Nashville y convertirnos en artistas independientes. |
We had no work, so we decided to leave | Nos fuimos porque no había trabajo. |
When the drizzle had stopped in the afternoon, we decided to leave the car at Ikea and explore Brussels by bike. | Cuando la llovizna se detuvo por la tarde, decidimos dejar el coche al Ikea y explorar Bruselas en bicicleta. |
So, after exhausting the chances of having a future in our country, we decided to leave; we didn't care where. | Así, que agotadas las posibilidades de tener un futuro en nuestras tierras, decidimos emigrar; nos daba igual dónde. |
So we decided to leave the rug at the hotel to be sent to us when we got back home. | Así que decidimos dejarla en el hotel y no llevarla con nosotros de regreso a casa. |
In the afternoon, due to the lack of glamour, at least that Sunday, we decided to leave. | A primera hora de la tarde, ante la falta de glamour, al menos ese domingo, nos largamos de allí. |
As rapporteur, I asked myself whether we should go along with this game, but we decided to leave well alone. | En mi calidad de ponente, me he preguntado si deberíamos participar de este juego, pero hemos decidido quedarnos al margen. |
Since we left Williams, in the morning, we decided to leave the I40 road and drive through the old route 66. | Desde que salimos de Wiliams, por la mañana, decidimos alejarnos de la I40 y circular por la vieja Ruta 66. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!