we convince
-convencemos
Presente para el sujetowedel verboconvince.

convince

If we speak to him, can we convince him?
Si hablamos con él, ¿no lo podremos convencer?
How do we convince him not to?
¿Cómo le convencemos de que no lo haga?
Well, first we convince the special agent in charge that we're here to help.
Bien, primero convenceremos al agente especial al mando de que estamos aquí para ayudar.
What if we convince him?
¿Y si le convencemos?
How do we convince the Sheriff?
¿Cómo convencemos a la policía?
O Consolador: How can we convince ourselves we are immortal spirits?
El Consolador: ¿De qué forma incorporamos en nosotros mismos la convicción de que somos seres inmortales?
What if I say you can stay, and somehow we convince your father to let you do it?
¿Y si digo que puedes quedarte y convencemos a tu padre de que te deje?
If we convince Larrabee that it's a rational thing to do, which it is, he'll go for it.
Si convencemos a Larrabee de que es lo más racional, nos hará caso.
We know that play matters in big ways, but how do we convince parents and others who don't see play for the complex and necessary part of life that it is?
Sabemos que los juegos son importantes de muchas maneras, pero ¿cómo convencemos a los padres y a otros que no perciben el juego como lo complejo y necesario que es?
So I think from this point of view, again, it is about making sure that we convince both Member States and all our institutions to do everything to implement our targets.
Por consiguiente, creo que desde este punto de vista se trata de garantizar que convenceremos tanto a los Estados miembros como a todas nuestras instituciones para hacer todo lo posible para cumplir nuestros objetivos.
It is in those moments when we convince the audience of our content and level; those moments give us a second chance to strengthen bond and keep the impact we drew as purpose.
Son esos momentos cuando convencemos a la audiencia de nuestro contenido y nivel, lo que nos da la posibilidad de una segunda oportunidad para consolidar los lazos y mantener el impacto que nos trazamos como meta.
At the same time, if we convince civil society to participate and take responsibility for the outcomes of this infrastructure deployment, then they will also be putting pressure on the regulators, and the regulators will be putting pressure on the operators.
Por otra parte, si convencemos a la sociedad civil de que participe y asuma responsabilidad por los resultados de la instalación de infraestructura, en algún momento ejercerá presión sobre los entes reguladores y éstos sobre las empresas operadoras.
We convince by quality, competence, transparency and flexibility.
Convencemos gracias a nuestra calidad, competencia, transparencia y flexibilidad.
We convince you, and you convince them.
El plan era: nosotros te convencemos, y tú los convences a ellos.
We convince, we negotiate, we argue, we try to drag our partners with us and we try to get them on board.
Convencemos, negociamos, instamos e intentamos que nuestros socios sigan nuestros pasos y que nos apoyen.
We convince people to accept certain things and don't bother whether this is good for them or not as long as the business is paying off.
Convencemos a la gente a aceptar ciertas cosas y a no preocuparse si esto es bueno para ellos o no, en tanto el negocio esté dando frutos.
If we convince ourselves it's true, then it is.
Si nos convencemos de que es verdad, entonces lo será.
If we convince the President's people, this project stays alive.
Si podemos convencer a la gente del Presidente, este proyecto seguirá vivo.
Commissioner, how can we convince you to restore state aid?
¿Señor Comisario, cómo podemos convencerle de que restaure la ayuda estatal?
So, why couldn't we convince 12 people?
Entonces, ¿por qué no pudimos convencer a 12 personas?
Palabra del día
el tema