consume
In 1961, we consumed 1.3 kilograms of chicken meat per person per year. | En 1961 consumíamos 1.3 kilogramos de carne de pollo por persona al año. |
All in all, during the year we consumed 4,129,149 metric tons of raw materials. (EN1) | En total, durante el año consumimos 4,129,149 toneladas de materias primas. (EN1) |
We stopped drilling in ANWR, but we didn't actually reduce the amount of oil that we consumed. | Dejamos de excavar en el refugio ártico pero no redujimos la cantidad de petróleo que consumimos. |
Genetic Roulette, and the so-called expert scientists like David Schubert that it cites, claim that Barnase could be toxic to kidneys and other cells if we consumed grains containing the Barnase gene. | La Ruleta Genética y los llamados expertos como David Schubert, quien Smith cita, alega que el barnase puede ser tóxico a los riñones y otras células si consumimos granos que llevan el gen de barnase. |
According to the stringent law of karma, if we eat meat, in the next life and in many lifetimes after that we will become animals again and again to be eaten by those very same animals that we consumed. | De acuerdo a la ley estricta del karma, si comemos carne, en la próxima vida y en muchas vidas que llegaremos a ser animales de nuevo y de nuevo seremos comidos por esos mismos animales que consumimos. |
People moved from skilled productive jobs, into jobs at Wal-Mart, and things like that, which are not particularly productive. Producing cheap goods, which we would have been ashamed of, in old times, as what we consumed. | La gente pasó de los trabajos productivos calificados, a los de Wal–Mart y cosas como esa, que no tienen nada de productivo, a producir cosas baratas, que en los viejos tiempos nos hubiera avergonzado, así como en lo que consumíamos. |
We consumed and used the energy we gained to consume more. | Consumíamos y usábamos la energía conseguida para consumir más. |
We consumed the first of our three decent meals while in Poland. | Consumimos nuestra primera, de tres, comidas decentes en Polonia. |
We consumed an enormous amount of time and energy debating and fighting out this question. | Consumimos una enorme cantidad de tiempo y energía debatiendo y peleando por esta cuestión. |
We consumed 6,846 GWh of energy, 1.54% more than the previous year, despite the fact that our business has grown by 38%. | Consumimos 6.846 GWh de energía, un 1,54% más que el año anterior, a pesar de que nuestro negocio ha crecido un 38%. |
But have we consumed the harvests of 1916 and 1915? | Pero, ¿hemos consumido las cosechas de 1916 y 1915? |
In 2014, we consumed 1,602,891 GCal of electrical energy. | Durante 2014, el consumo de energía eléctrica fue 1,602,891 GCal. |
In 2016, 44% of the energy we consumed was renewable. | En 2016 conseguimos que el 44% de nuestra electricidad fuese renovable. |
Either you pay a variable amount or the rest of the income we consumed on your savings account. | O bien pagar una cantidad variable o el resto de los ingresos que consumen en su cuenta de ahorros. |
It was about 35 families that lived on this farm, and everything that we produced on this farm, we consumed. | Cerca de 35 familias vivían en esta granja y todo lo que producíamos en ella, lo consumíamos. |
Why, like the Pharisees, are we consumed with cleaning the outside of pots and forgetting the agony of the lost and dying? | ¿Por qué, como los Fariseos, nosotros estamos consumidos con la limpieza del exterior de las vasijas y olvidando la agonía del perdido y el moribundo? |
The owner kept 60¤ for electricity whilst that wasn't stated in the agreement and that's obviously excessive for the 176 kWh we consumed. | El propietario se quedó con 60 libras por la electricidad, lo cual no estaba recogido en el contrato, además, es excesivo para los 176 kWh que consumimos. |
They would just roll out in the car, go to a liquor store, and they gave someone a company credit card, and they came back with a bunch of booze. And we consumed it. | Cogían el auto y se iban a la licorería... con la tarjeta de empresa y volvían con un montón de botellas. |
For this ideal is to use the heart rate monitor as well as control the heartbeat we provide various data including calories we consumed during practice the exercise in question. | Para esto lo ideal es el uso del pulsómetro, ya que además de controlar las pulsaciones cardíacas nos aportará varios datos entre ellos las calorías, que hemos consumido durante la práctica del ejercicio en cuestión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!