congratulated
-felicitado
Participio pasado decongratulate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

congratulate

On his birthday, we congratulated him, sang a birthday song, and gave him a present.
En su cumpleaños le felicitamos, cantamos una canción de cumpleaños y le dimos un regalo.
Rightly, we congratulated and gave thanks for 75, 60, 50 and 25 years of beautiful service of our professed, consecrated religious.
Felicitamos y dimos gracias como es debido por 75, 60, 50 y 25 años de hermoso servicio a nuestros religiosos consagrados profesos.
Only a few months ago—on 20 May 2002—we congratulated the first elected President of Timor-Leste, His Excellency Xanana Gusmăo, and participated in the celebration of the independence of Timor-Leste.
Hace solo unos pocos meses, el 20 de mayo de 2002, felicitamos al primer Presidente electo de Timor-Leste, Excmo. Sr. Xanana Gusmão, y participamos en la celebración de la independencia de Timor-Leste.
In the evening we congratulated the winners of best academic thesis in information technology, showing truly amazing achievements in virtual gaming and graphics design.
Al final del día felicitamos a los ganadores de las mejores tesis académicas en tecnología de la información, que hicieron gala de logros verdaderamente increíbles en el ámbito de los juegos virtuales y del diseño de gráficos.
In the resolution, we congratulated Belarus, Ukraine and Lithuania, which became the first states to submit trilateral projects to the European Commission and EU Member States for the Eastern Partnership Programme.
En la resolución, felicitamos a Belarús, Ucrania y Lituania, que fueron los primeros Estados en suscribir proyectos trilaterales con la Comisión Europea y la UE para el Programa de la Asociación Oriental.
Not long ago, we congratulated the Iraqi people and Government for the achievements made in the democratization process, in particular the successful provincial elections and the progressive recovery of control of their country and destiny.
No hace mucho felicitamos al pueblo y el Gobierno del Iraq por los logros alcanzados en el proceso de democratización, en particular la celebración con éxito de elecciones provinciales y la recuperación gradual del control de su propio país y su propio destino.
The title was open to the world and any fans of any place that had wished it, they had the option and the opportunity able to conquer it, with sport and with much happiness, we congratulated to this doggie and its owner by the success got.
El titulo estaba abierto al mundo y cualquier aficionado de cualquier lugar que lo hubiera deseado, tenia la opción y la oportunidad de poder conquistarlo, por lo que deportivamente y con mucha alegría, felicitamos a este animalito y a su propietario por el éxito conseguido.
We congratulated him on passing the examinations.
Le felicitamos por aprobar los exámenes.
We congratulated Dmitriy on his achievement and talked to him about his poker career.
Felicitamos a Dmitriy por su logro y le hicimos algunas preguntas sobre su carrera en el poker.
We congratulated Alen on his amazing WSOP experience and spoke with him at length about the tournaments, Las Vegas, and his plans for the future.
Felicitamos a Alen por su increíble experiencia en la WSOP y hablamos con él largo y tendido sobre los torneos, Las Vegas, y sus planes para el futuro.
We congratulated Jason on his retirement.
Felicitamos a Jason por su jubilación.
She was always first of her class, and she felt embarrassed if we congratulated her.
Siempre era la primera de su clase, y siempre le daba mucha vergüenza que la felicitáramos.
Indeed it is fitting that earlier today we congratulated Betty Williams, Mairead Corrigan, David Trimble and John Hume, all Nobel Prize winners, for their contribution to peace-building and peacemaking in Northern Ireland.
Encaja muy bien en ello que hace un rato felicitáramos a Betty Williams, Mairead Corrigan, David Trimble y John Hume, todos ellos ganadores del Premio Nobel por su contribución a la creación y mantenimiento de la paz en Irlanda del Norte.
We were all introduced to the Vice Lord Lieutenant Colonel with a brief description of how each of us contribute to Majestic, and as we congratulated one another it reminded me on the importance of teamwork.
Cada uno de nosotros fue presentado ante el Vice Lord Teniente Coronel con una breve descripción sobre cómo cada uno de nosotros contribuye en Majestic, y cómo nos felicitamos mutuamente al saber que ambos tenemos muy presente la importancia del trabajo en equipo.
You will remember that at the end of the last parliamentary session we congratulated the Vice-President both on the work she has done in terms of rail transport and the work she has done on the Erika packages in relation to maritime safety.
Recordarán cómo a finales de la sesión parlamentaria anterior felicitamos a la Sra. Vicepresidenta, tanto por los esfuerzos realizados en materia de transporte ferroviario, como por los relativos a los paquetes Erika en materia de seguridad marítima.
We congratulated him on winning a gold medal.
Nosotros lo felicitamos por ganar una medalla de oro.
We congratulated him on his success.
Lo felicitamos por su éxito.
We congratulated with you.
Nos congratulamos con vosotras.
We congratulated each other.
Nos felicitamos mutuamente.
On the other hand, Jordi Cruz Y Carlos Arguiñano, We congratulated the holidays and wished a happy new year in a more sober way.
Por otro lado, Jordi Cruz y Carlos Arguiñano, nos felicitaron las fiestas y desearon un feliz año nuevo de una forma mucho más sobria.
Palabra del día
el portero