we come together

Because no matter what, we come together as a team.
Porque no importa lo que suceda llegamos como un equipo.
It will be real when we come together in the world.
Será real cuando volvamos al mundo juntos.
In dialogue we come together, we listen and we need one another.
En el diálogo sumamos, escuchamos, nos necesitamos los unos a los otros.
When we come together to worship, we live our liturgy. (see sections on liturgy before)
Cuando compartimos la alabanza, vivimos nuestra liturgia (ver sección sobre liturgia más arriba).
Join us as we come together for poetry, song, music, a film clip (from the dialogue between Cornel West and Bob Avakian), and food.
Súmese a nosotros al reunirnos con poesía, canto, música, un corto de película (del Diálogo entre Cornel West y Bob Avakian) y comida.
As we come together in November of 2018, we as Indigenous people face widespread attacks on our bodies, our families, our lands and our sovereignty.
Al reunirnos en noviembre de 2018, nosotras/os, como pueblos indígenas, enfrentamos ataques generalizados contra nuestros cuerpos, nuestras familias, nuestras tierras y nuestra soberanía.
As we come together once again at the United Nations, at a time of new and diverse challenges, we should reflect on our collective commitment to the Charter, its purposes and principles.
Al reunirnos nuevamente en las Naciones Unidas en una época de nuevos y diversos desafíos, debemos reflexionar sobre nuestro compromiso colectivo con la Carta, sus propósitos y principios.
It is why we come together, to remind each other.
Es el porqué venimos juntos, para recordar uno al otro.
There is nothing that we cannot do when we come together.
No hay nada que no podamos hacer cuando nos unimos.
Once again we come together to share words of blessing and consecration.
Una vez más nos reunimos para compartir palabras de bendición y consagración.
We are all cinema when we come together to dream.
Somos el cine cuando nos encontramos para soñar juntos.
And we come together as a human race.
Y nos reunimos como una raza humana.
How much should we worship the Lord when we come together?
¿Cuanto deberíamos adorar al Señor cuando nos reunimos?
It is easier when we come together and support each other.
Es mas fácil cuando nos unimos y apoyamos.
But look what happens when we come together.
Pero mira que pasa cuando se unen.
I also must be free and we come together in this freedom.
Yo también debo estar libre, y entonces nos unimos en esta libertad.
In Shambala we come together as One.
En Shambala nos unimos como Uno.
If we come together, we can make our governments change course.
Si nos unimos, podremos tener un impacto sobre nuestros gobiernos.
But often, when we come together, we remember home.
Pero a menudo, Cuando nos juntamos, recordamos Inicio.
I look forward to embracing all of you when we come together again.
Espero poder abrazar a todos ustedes cuando nos reunimos de nuevo.
Palabra del día
el anís