When we feel bad, we cast a shadow over our children. | Cuando nos sentimos mal, arrojamos una sombra sobre nuestros niños. |
Mom, we cast a spell to come back in time to help you. | Mamá echamos un hechizo para venir al pasado y ayudarte. |
Then, when we cast all these different personalities, most of whom had never done burlesque before. | Entonces, cuando casteamos a todas estas diferentes personalidades, la mayoría de las cuales nunca habían hecho burlesque antes. |
For another example, if we cast off hatred, then, we feel so burden-free and happy. | Para dar otro ejemplo, si echamos fuera el odio, entonces nos sentimos libres de toda carga y felices. |
If we cast aside the wickedness of our hearts and humble them, we can all reach this understanding. | Si dejamos de lado la maldad de nuestros corazones y los rebajamos, podremos alcanzar este conocimiento. |
We use 4X4 trucks to explore more than 120 Km of beaches and we cast all the best places. | Utilizamos camiones 4x4 para explorar más de 120 km de playas y echamos todos los mejores lugares. |
The farther we cast the anchor the more easily and vigorously do we transfer our consciousness into the Fiery World. | Mientras más lejos lancemos el ancla más fácil transferiremos nuestra conciencia vigorosamente hacia el Mundo Ardiente. |
For this reason we will take a step which might sound outrageous at first: we cast an individual horoscope for this inner personality. | Por esta razón daremos un paso que puede parecer al principio, extravagante: levantaremos un horóscopo individual para esta personalidad interna. |
We pray with words, we worship with words, we break curses with words, we cast out demons with words, and we bless with words. | Oramos con palabras, adoramos con palabras, quebramos las maldiciones con palabras, echamos fuera a los demonios con palabras, y bendecimos con palabras. |
With this you can control the amount of salt you eat, Since we only tend to look at the amount of salt that we cast to meals. | Con esto podrás controlar la cantidad de sal que ingieres, ya que solo solemos fijarnos en la cantidad de sal que echamos a las comidas. |
To the extent that we cast off sin and evil, dwell in Light, and achieve sanctification, the more we can be guided by the Holy Spirit and receive the wisdom from above. | Mientras más echemos fuera el pecado y el mal, moremos en la Luz y logremos la santificación, más podemos ser guiados por el Espíritu Santo y recibir la sabiduría de lo alto. |
If we cast a glance at the International Monetary Fund (IMF) GDP scale (the EU is in first place, Lithuania is 82nd), we can see that GDP does not tell the entire story. | Si echamos un vistazo a la escala de PIB del Fondo Monetario Internacional (FMI) (la UE está en primer lugar y Lituania está en el puesto 82), podemos observar que el PIB no cuenta la historia completa. |
Therefore, while we cast our burdens on the Lord, knowing that he cares for us (1 Peter 5:7), we also ask our fellow believers to share the weight of our disappointment with us (Galatians 6:2). | Por lo tanto, mientras echamos nuestras cargas sobre el Señor, sabiendo que Él tiene cuidado por nosotros (1 Pedro 5:7), también les pedimos a nuestros hermanos creyentes que compartan el peso de nuestra decepción con nosotros (Gálatas 6:2). |
Firstly, if we cast a critical eye over the REACH regulation, we are bound to recognise that this is a single document replacing the 40 different regulations currently in place, and that it will enable us to effectively protect human life and health. | En primer lugar, si observamos de forma crítica el reglamento REACH, debemos reconocer que se trata de un único documento que sustituye a los 40 reglamentos distintos actualmente en vigor, y que nos permitirá proteger de forma efectiva la vida y la salud humana. |
This person was the first person we cast on Glee. | Esta persona fuera la primera persona que elegimos en Glee. |
Why would we cast someone out with a good heart? | ¿Por qué echaríamos a alguien con un buen corazón? |
First we cast on with loops, which is the easiest. | Primero montamos con bucles, que es el método más fácil. |
Why should we cast our care upon the Lord? | ¿Por qué debemos echar nuestra ansiedad sobre el Señor? |
On top is the partial we cast at the scene. | Las de arriba son las que tomamos en la escena. |
While in the Lord's name, we cast you out! | Mientras tanto en el nombre del Señor, ¡os expulsaremos! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!